<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE transcription [
	<!ENTITY hyphen "-"> <!-- indicates word broken across a line -->
	<!ENTITY nbar "̄"> <!-- superline replacing nasal consonant 'n' or 'm' (Unicode &#0304;) --> 
	<!ENTITY autem "{autem}"> <!-- insular symbol for 'autem' -->
]>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xml="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 TEI-NTMSS.xsd ">
<teiHeader>
<fileDesc>

<titleStmt><title>A Transcription of John in Codex Usserianus secundus</title>
<respStmt><resp>Created by</resp><name>The Verbum Project</name>
<name>P.H. Burton</name>
<name>J. Balserak</name>
<name>H.A.G. Houghton</name>
<name>D.C. Parker</name></respStmt>
<funder>The Arts and Humanities Research Council</funder>
<sponsor><name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name></sponsor>
</titleStmt>

<editionStmt>
<edition n="1.0">Version 1.0, last updated <date>2.2.2011</date></edition>
</editionStmt>

<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name>
<name type="org">University of Birmingham</name></publisher>
<date>2.2.2011</date>
<availability>
<p>This file is available for download from the e-papers section of the University of Birmingham Research Archive (UBIRA) 
www.ubira.bham.ac.uk</p>
<p>Available for noncommercial re-use provided attribution is made to the original creators and the subsequent derivative is licensed as ShareAlike (Creative Commons by-nc-sa)</p></availability>
</publicationStmt>

<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country>Ireland</country>
<settlement>Dublin</settlement>
<repository>Trinity College</repository>
<idno>56</idno>
<msName xml:lang="la">Codex Usserianus secundus</msName>
 <altIdentifier type="alias"><idno>The Garland of Howth</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="Vetus_Latina"><idno>28</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="CLA"><idno>2.272</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="Fischer"><idno>Hg</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="GA"><idno>r2</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="TM"><idno>66358</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="LDAB"><idno>7609</idno></altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="uniform" xml:lang="la">Quattuor Euangelia</title>
<title type="uniform" xml:lang="en">Four Gospels in order Mt Mc Lc Jo</title>
<textLang mainLang="la">Latin</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="codex">
<supportDesc material="perg">
<support><material>Parchment</material></support>
<condition><p></p></condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="1"><p>In one column.</p></layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<p>Written in <term>Irish majuscule</term>.</p>
</handDesc>
<decoDesc><p>Black ink</p></decoDesc>
</physDesc>
<history><origin>
<origPlace>Ireland</origPlace>
<origDate notBefore="775" notAfter="825">Around 800</origDate>
</origin></history>
<additional>
<surrogates><bibl>Black and white negative photographs in ITSEE, supplied by Vetus Latina-Institut.</bibl>
</surrogates>
<listBibl><bibl>T.K. Abbott, Evangeliorum versio antehieronymiana ex codice Usseriano (Dublinensi) adiecta collatione codicis Usseriani alterius, Dublin 1884.</bibl>
<bibl>H.C. Hoskier, The text of Codex Usserianus 2. r2. ("Garland of Howth") with critical notes to supplement and correct the collation of the late T.K. Abbott, London 1919.</bibl></listBibl>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>

<encodingDesc>
<projectDesc><p>This transcription was made by the Verbum Project as part of an online and printed edition of the Old Latin versions of John between 2003 and 2010.</p></projectDesc>
<editorialDecl><p>This transcription covers <locus>pages 163-172.</locus>. It contains John 5:12-10:3.The transcription includes foliation, lineation and punctuation. The manuscript uses a number of abbreviations, including those for 'autem', 'est', 'enim', 'dixit', 'respondit' and so on. These words have all been transcribed in full, although nasal bars have been recorded. Lacunae are normally indicated by the number of characters missing. The initial transcription file was a plain text file for use with COLLATE. Further information about the procedures followed may be found in the electronic edition at http://www.iohannes.com/vetuslatina/</p>
<p>The file was converted to XML according to the IGNTP guidelines for New Testament manuscripts, version 1.1 (a subset of the TEI P5). A link to these guidelines may be found on the 'Resources' page at www.igntp.org (and also on www.ubira.bham.ac.uk).</p></editorialDecl></encodingDesc>

<revisionDesc>
<change n="0" when="2011-02-02">Transcription converted to the TEI XML schema and corrected for parsing by <name>HH</name></change>
</revisionDesc>
</teiHeader>

<text><body>
<pb n="163" type="folio" xml:id="P163-28" />
<lb xml:id="P163C1L1-28" n="1" />
<div type="book" n="4" xml:id="B4-28"><div type="chapter" n="5" xml:id="B4K5-28"><ab n="12" xml:id="B4K5V12-28"><note type="editorial" xml:id="P163-28-1">Pages 160-162 of the manuscript contain Luke 22:24-23:14.</note><w n="1">eum</w><w n="2">quis</w><w n="3">est</w><w n="4">ille</w><w n="5">homo</w><w n="6">qui</w><w n="7">dixit</w><w n="8">tibi</w><w n="9">tolle</w><w n="10">grauattu&nbar;</w><w n="11">tuu&nbar;</w>
<lb xml:id="P163C1L2-28" n="2" /><w n="12">et</w><w n="13">ambula</w></ab><ab n="13" xml:id="B4K5V13-28"><w n="1">is</w><w n="2">autem</w><w n="3">qui</w><w n="4">sanus</w><w n="5">fuerat</w><w n="6">effectus</w><w n="7">nesceb&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L3-28" n="3" />at</w><w n="8"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="9">autem</w><w n="10">declinauit</w><w n="11">constitua&nbar;</w><w n="12">in</w><w n="13">locum</w></ab><ab n="14" xml:id="B4K5V14-28"><w n="1">postea</w><w n="2">inue&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L4-28" n="4" />nit</w><w n="3">eum</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">in</w><w n="6">templu&nbar;</w><w n="7">et</w><w n="8">dixit</w><w n="9">illi</w><w n="10">ecce</w><w n="11">sanus</w><w n="12">factus</w><w n="13">es</w>
<lb xml:id="P163C1L5-28" n="5" /><w n="14">iam</w><w n="15">nolii</w><w n="16">peccare</w><w n="17">ne</w><w n="18">deterius</w><w n="19">tibi</w><w n="20">aliquid</w><w n="21">contingat</w>
<lb xml:id="P163C1L6-28" n="6" /></ab><ab n="15" xml:id="B4K5V15-28"><w n="1">Abiit</w><w n="2">ille</w><w n="3">homo</w><w n="4">adnuntiauit</w><w n="5">iudeis</w><w n="6">qui</w><w n="7">fecit</w><w n="8">eum</w><w n="9">sa&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L7-28" n="7" />num</w></ab><ab n="16" xml:id="B4K5V16-28"><w n="1">propterea</w><w n="2">persequebantur</w><w n="3">iudei</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihm</hi></abbr></w><w n="5">quia</w><w n="6">haec</w><w n="7">requia&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L8-28" n="8" />bat</w><w n="8">in</w><w n="9">sabbatu&nbar;</w></ab><ab n="17" xml:id="B4K5V17-28"><w n="1"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="2">respondit</w><w n="3">eis</w><w n="4">pater</w><w n="5">meus</w><w n="6">usque</w><w n="7">modo</w><w n="8">op&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L9-28" n="9" />eratur</w><w n="9">et</w><w n="10">ego</w><w n="11">operor</w></ab><ab n="18" xml:id="B4K5V18-28"><w n="1">propteria</w><w n="2">ergo</w><w n="3">magis</w><w n="4">quaerebant</w><w n="5">eu&nbar;</w>
<lb xml:id="P163C1L10-28" n="10" /><w n="6">iudei</w><w n="7">ut</w><w n="8">interficerent</w><w n="9">quia</w><w n="10">non</w><w n="11">solum</w><w n="12">soluebat</w><w n="13">sabbatu&nbar;</w>
<lb xml:id="P163C1L11-28" n="11" /><w n="14">sed</w><w n="15">et</w><w n="16">patre&nbar;</w><w n="17">suum</w><w n="18">dicebat</w><w n="19"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dm</hi></abbr></w><w n="20">equalem</w><w n="21">se</w><w n="22">faciens</w>
<lb xml:id="P163C1L12-28" n="12" /><w n="23"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></w><w n="24">respondit</w><w n="25">itaque</w><w n="26"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="27">et</w><w n="28">dixit</w><w n="29">ei</w></ab><ab n="19" xml:id="B4K5V19-28"><w n="1">Amen</w><w n="2">amen</w><w n="3">dico</w><w n="4">uobis</w>
<lb xml:id="P163C1L13-28" n="13" /><w n="5">non</w><w n="6">potest</w><w n="7">filius</w><w n="8">facere</w><w n="9">quiqua&nbar;</w><w n="10">a</w><w n="11">se</w><w n="12">nissi</w><w n="13">quod</w>
<lb xml:id="P163C1L14-28" n="14" /><w n="14">uiderit</w><w n="15">patrem</w><w n="16">facientem</w><w n="17">quaecumque</w><w n="18">enim</w><w n="19">ille</w><w n="20">fecer&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L15-28" n="15" />it</w><w n="21">haec</w><w n="22">et</w><w n="23">filius</w><w n="24">similiter</w><w n="25">facit</w></ab><ab n="20" xml:id="B4K5V20-28"><w n="1">pater</w><w n="2">enim</w><w n="3">dilegit</w><w n="4">filium</w><w n="5">et</w>
<lb xml:id="P163C1L16-28" n="16" /><w n="6">omnia</w><w n="7">dedit</w><w n="8">demonstra</w><w n="9">ei</w><w n="10">quae</w><w n="11">ipse</w><w n="12">facit</w><w n="13">Et</w><w n="14">mai&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L17-28" n="17" />ora</w><w n="15">his</w><w n="16">demonstrauit</w><w n="17">ei</w><w n="18">opera</w><w n="19">et</w><w n="20">uos</w><w n="21">miremini</w>
<lb xml:id="P163C1L18-28" n="18" /></ab><ab n="21" xml:id="B4K5V21-28"><w n="1">Sicut</w><w n="2">enim</w><w n="3">pater</w><w n="4">suscitet</w><w n="5">mortuos</w><w n="6">et</w><w n="7">uiuificet</w><w n="8">sic</w>
<lb xml:id="P163C1L19-28" n="19" /><w n="9">et</w><w n="10">filius</w><w n="11">quos</w><w n="12">uult</w><w n="13">uiuificat</w></ab><ab n="22" xml:id="B4K5V22-28"><w n="1">neque</w><w n="2">enim</w><w n="3">pater</w><w n="4">iudi&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L20-28" n="20" />cat</w><w n="5">quemqua&nbar;</w><w n="6">sed</w><w n="7">iudicio</w><w n="8">ome</w><w n="9">dedit</w><w n="10">filio</w></ab><ab n="23" xml:id="B4K5V23-28"><w n="1">ut</w><w n="2">omnes</w>
<lb xml:id="P163C1L21-28" n="21" /><w n="3"><unclear>h</unclear>onorificant</w><w n="4">filiu&nbar;</w><w n="5">sicut</w><w n="6">honorificant</w><w n="7">patre&nbar;</w><w n="8"><unclear>qui</unclear></w><w n="9"><unclear>no&nbar;</unclear></w>
<lb xml:id="P163C1L22-28" n="22" /><w n="10">honorificant</w><w n="11">filium</w><w n="12">non</w><w n="13">honorificant</w><w n="14">patre&nbar;</w><w n="15">qui</w><w n="16"><unclear>mis</unclear>&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L23-28" n="23" />sit</w><w n="17">illu&nbar;</w></ab><ab n="24" xml:id="B4K5V24-28"><w n="1">Amen</w><w n="2">amen</w><w n="3">dico</w><w n="4">uobis</w><w n="5">quia</w><w n="6">qui</w><w n="7">uerbu&nbar;</w><w n="8"><unclear>meum</unclear></w><w n="9"><unclear>au</unclear>&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L24-28" n="24" />dit</w><w n="10">et</w><w n="11">credit</w><w n="12">ei</w><w n="13">qui</w><w n="14">missit</w><w n="15">me</w><w n="16">habet</w><w n="17">uitam</w><w n="18">aeternam</w><w n="19"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">in</supplied></w>
<lb xml:id="P163C1L25-28" n="25" /><w n="21">iudiciu&nbar;</w><w n="22">non</w><w n="23">ueniet</w><w n="24">sed</w><w n="25">transiat</w><w n="26">a</w><w n="27">morte</w><w n="28">in</w><w n="29">uita</w></ab><ab n="25" xml:id="B4K5V25-28"><w n="1">A&hyphen;
<lb xml:id="P163C1L26-28" n="26" />men</w><w n="2">amen</w><w n="3">dico</w><w n="4">uobis</w><w n="5">quia</w><w n="6">uenit</w><w n="7">hora</w><w n="8">et</w><w n="9">nunc</w><w n="10">est</w><w n="11">quando</w><w n="12"><supplied source="transcriber">mor</supplied>&hyphen;

<pb n="164" type="folio" xml:id="P164-28" />
<lb xml:id="P164C1L1-28" n="1" /><supplied source="transcriber">tui</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">a</supplied>udient</w><w n="14">uoce&nbar;</w><w n="15">filii</w><w n="16"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></w><w n="17">Et</w><w n="18">qui</w><w n="19">audierint</w><w n="20">ui&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L2-28" n="2" /><supplied source="transcriber">uent</supplied></w></ab><ab n="26" xml:id="B4K5V26-28"><w n="1">sicut</w><w n="2">enim</w><w n="3">pater</w><w n="4">habet</w><w n="5">uita&nbar;</w><w n="6">in</w><w n="7">semet</w><w n="8">ipso</w></ab><ab n="27" xml:id="B4K5V27-28"><w n="1">et</w><w n="2">po&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L3-28" n="3" />testate&nbar;</w><w n="3">dedit</w><w n="4">ei</w><w n="5">et</w><w n="6">iudicium</w><w n="7">facere</w><w n="8">quia</w><w n="9">filius</w><w n="10">ho&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L4-28" n="4" />minis</w><w n="11">est</w></ab><ab n="28" xml:id="B4K5V28-28"><w n="1">Nolite</w><w n="2">mirari</w><w n="3">hoc</w><w n="4">quia</w><w n="5">uenit</w><w n="6">hora</w><w n="7">in</w><w n="8">qua</w>
<lb xml:id="P164C1L5-28" n="5" /><w n="9">omnes</w><w n="10">qui</w><w n="11">in</w><w n="12">monumentis</w><w n="13">sunt</w><w n="14">audient</w><w n="15">uoce&nbar;</w><w n="16">eius</w></ab><ab n="29" xml:id="B4K5V29-28"><w n="1">Et</w><w n="2">pro&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L6-28" n="6" />cedunt</w><w n="3">qui</w><w n="4">bona</w><w n="5">fecerunt</w><w n="6">in</w><w n="7">resurrectione</w><w n="8">uitae</w><w n="9">qui</w><w n="10">uero</w><w n="11">ma&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L7-28" n="7" />la</w><w n="12">egerunt</w><w n="13">in</w><w n="14">resurrectione</w><w n="15">iudicii</w></ab><ab n="30" xml:id="B4K5V30-28"><w n="1">non</w><w n="2">possum</w><w n="3">ego</w><w n="4">a</w>
<lb xml:id="P164C1L8-28" n="8" /><w n="5">me</w><w n="6">ipso</w><w n="7">facere</w><w n="8">quiquam</w><w n="9">audio</w><w n="10">sicut</w><w n="11">iudicio</w><w n="12">Et</w><w n="13">iu&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L9-28" n="9" />dicium</w><w n="14">meum</w><w n="15">iustum</w><w n="16">est</w><w n="17">quia</w><w n="18">non</w><w n="19">quaero</w><w n="20">uoluntate&nbar;</w><w n="21">mea&nbar;</w><w n="22">sed</w><w n="23">uolu&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L10-28" n="10" />ntatem</w><w n="24">eius</w><w n="25">qui</w><w n="26">missit</w><w n="27">me</w></ab><ab n="31" xml:id="B4K5V31-28"><w n="1">Si</w><w n="2">ergo</w><w n="3">testimonium</w><w n="4">peri&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L11-28" n="11" />beo</w><w n="5">de</w><w n="6">me</w><w n="7">Et</w><w n="8">testimonium</w><w n="9">meum</w><w n="10">non</w><w n="11">est</w><w n="12">ueru&nbar;</w></ab><ab n="32" xml:id="B4K5V32-28"><w n="1">Alius</w><w n="2">est</w>
<lb xml:id="P164C1L12-28" n="12" /><w n="3">qui</w><w n="4">testimoniu&nbar;</w><w n="5">peribet</w><w n="6">de</w><w n="7">me</w></ab><ab n="33" xml:id="B4K5V33-28"><w n="1">Uos</w><w n="2">missistis</w><w n="3">ad</w><w n="4">ioha&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L13-28" n="13" />nne&nbar;</w><w n="5">et</w><w n="6">testimoniu&nbar;</w><w n="7">perhibuit</w><w n="8">ueritati</w></ab><ab n="34" xml:id="B4K5V34-28"><w n="1">Ego</w><w n="2">autem</w><w n="3">non</w><w n="4">ab</w><w n="5">io&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L14-28" n="14" />hanne</w><w n="6">testimoniu&nbar;</w><w n="7">accipio</w><w n="8">sed</w><w n="9">haec</w><w n="10">dico</w><w n="11">ut</w><w n="12">uos</w><w n="13">salui</w><w n="14">sit&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L15-28" n="15" />is</w></ab><ab n="35" xml:id="B4K5V35-28"><w n="1">ille</w><w n="2">erat</w><note type="editorial" xml:id="B4K5V35-28-1">erat] erat in Abbott</note><w n="3">ut</w><w n="4">lucerna</w><w n="5">ardens</w><w n="6">et</w><w n="7">luciens</w><w n="8">Uos</w><w n="9">autem</w><w n="10">uo&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L16-28" n="16" />luistis</w><w n="11">exire</w><w n="12">ad</w><w n="13">hora&nbar;</w><w n="14">eius</w><w n="15">in</w><w n="16">luce</w></ab><ab n="36" xml:id="B4K5V36-28"><w n="1">Ego</w><w n="2">autem</w><w n="3">habeo</w><w n="4">testi&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L17-28" n="17" />monium</w><w n="5">maius</w><w n="6">iohanne</w><w n="7">opera</w><w n="8">enim</w><w n="9">quae</w><w n="10">dedit</w><w n="11">mihi</w><w n="12">pa&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L18-28" n="18" />ter</w><w n="13">ut</w><w n="14">perficiam</w><w n="15">ea</w><w n="16">ipsa</w><w n="17">opera</w><w n="18">quae</w><w n="19">et</w><w n="20">ego</w><w n="21">facio</w><w n="22">testimon&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L19-28" n="19" />ium</w><w n="23">peribent</w><w n="24">de</w><w n="25">me</w><w n="26">quia</w><w n="27">pater</w><w n="28">me</w><w n="29">missit</w></ab><ab n="37" xml:id="B4K5V37-28"><w n="1">Et</w><w n="2">qui</w><w n="3">me</w><w n="4">mis&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L20-28" n="20" />sit</w><w n="5">pater</w><w n="6">ipse</w><w n="7">testimoniu&nbar;</w><w n="8">peribuit</w><w n="9">de</w><w n="10">me</w><w n="11">ne&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L21-28" n="21" />que</w><w n="12">uocem</w><w n="13">umqua&nbar;</w><w n="14">audistis</w><w n="15">neque</w><w n="16">speciem</w><w n="17">uidis&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L22-28" n="22" />tis</w></ab><ab n="38" xml:id="B4K5V38-28"><w n="1">Et</w><w n="2">uerbum</w><w n="3">eius</w><w n="4">non</w><w n="5">habetis</w><w n="6">in</w><w n="7">uobis</w><w n="8">maniens</w><w n="9">quia</w><w n="10">quem</w><w n="11">mis&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L23-28" n="23" />sit</w><w n="12">ille</w><w n="13">huic</w><w n="14">uos</w><w n="15">non</w><w n="16">creditis</w></ab><ab n="39" xml:id="B4K5V39-28"><w n="1">Scrutamini</w><w n="2">scrip&hyphen;
<lb xml:id="P164C1L24-28" n="24" />turas</w><w n="3">quia</w><w n="4">uos</w><w n="5">putatis</w><w n="6">i&nbar;</w><w n="7">ipsis</w><w n="8">uita&nbar;</w><w n="9">eterna&nbar;</w><w n="10">habere</w><w n="11">Et</w>
<lb xml:id="P164C1L25-28" n="25" /><w n="12">ille</w><w n="13">sunt</w><w n="14">qui</w><w n="15">testimonium</w><w n="16">peribent</w><w n="17">de</w><w n="18">me</w></ab><ab n="40" xml:id="B4K5V40-28"><w n="1">et</w><w n="2">non</w><w n="3">uultis</w>
<lb xml:id="P164C1L26-28" n="26" /><w n="4">uenire</w><w n="5">ad</w><w n="6">me</w><w n="7">ut</w><w n="8">uita&nbar;</w><w n="9">habeatis</w></ab><ab n="41" xml:id="B4K5V41-28"><w n="1">Claritate&nbar;</w><w n="2">ab</w>

<pb n="165" type="folio" xml:id="P165-28" />
<lb xml:id="P165C1L1-28" n="1" /><w n="3">hominibus</w><w n="4">non</w><w n="5">accipio</w></ab><ab n="42" xml:id="B4K5V42-28"><w n="1">sed</w><w n="2">cognoui</w><w n="3">uos</w><w n="4"><supplied source="transcriber">quoniam</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">dilectione&nbar;</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L2-28" n="2" /><w n="7">non</w><w n="8">habetis</w><w n="9">in</w><w n="10">uobis</w></ab><ab n="43" xml:id="B4K5V43-28"><w n="1">Ego</w><w n="2">ueni</w><w n="3">in</w><w n="4">n<supplied source="transcriber">omine</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">patris</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L3-28" n="3" /><w n="6">mei</w><w n="7">suo</w><w n="8">proprio</w><w n="9">illo</w><w n="10">accipietis</w></ab><ab n="44" xml:id="B4K5V44-28"><w n="1">Qu<supplied source="transcriber">omodo</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">potestis</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">uos</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L4-28" n="4" /><w n="4">credere</w><w n="5">qui</w><w n="6">gloria&nbar;</w><w n="7">ab</w><w n="8">inuice&nbar;</w><w n="9">accip<supplied source="transcriber">itis</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">honorem</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">quae</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L5-28" n="5" /><w n="13">a</w><w n="14">solo</w><w n="15">est</w><w n="16"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></w><w n="17">non</w><w n="18">quaeritis</w></ab><ab n="45" xml:id="B4K5V45-28"><w n="1">Nolite</w><w n="2">puta<supplied source="transcriber">re</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">ego</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">accusa</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L6-28" n="6" />turus</w><w n="6">su&nbar;</w><w n="7">uos</w><w n="8">apud</w><w n="9">patre&nbar;</w><w n="10">est</w><w n="11">Qui</w><w n="12">ac<supplied source="transcriber">cuset</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">uos</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">mo</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L7-28" n="7" />ses</w><w n="15">in</w><w n="16">quo</w><w n="17">speratis</w></ab><ab n="46" xml:id="B4K5V46-28"><w n="1">Si</w><w n="2">enim</w><w n="3">crederitis</w><w n="4">m<supplied source="transcriber">osi</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L8-28" n="8" /><w n="5">crederitis</w><w n="6">et</w><w n="7">mihi</w><w n="8">De</w><w n="9">me</w><w n="10">enim</w><w n="11">ille</w><w n="12">sc<supplied source="transcriber">ripsit</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K5V46-28-1">Hoskier s[</note></ab><ab n="47" xml:id="B4K5V47-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">si</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">autem</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">il</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L9-28" n="9" />lius</w><w n="4">litteris</w><w n="5">non</w><w n="6">creditis</w><w n="7">quomodo</w><w n="8">uerbis</w><w n="9">me<supplied source="transcriber">is</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">credetis</supplied></w></ab></div><div type="chapter" n="6" xml:id="B4K6-28"><ab n="1" xml:id="B4K6V1-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">post</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L10-28" n="10" /><w n="2">haec</w><w n="3">abiit</w><note type="editorial" xml:id="B4K6V1-28-1">haec abiit] habiit Hoskier</note><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">trans</w><w n="6">mare</w><w n="7">galiliae</w><w n="8">quod</w><w n="9">est</w><w n="10"><supplied source="transcriber">tiberiad</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L11-28" n="11" />tas</w></ab><ab n="2" xml:id="B4K6V2-28"><w n="1">et</w><w n="2">sequebatur</w><w n="3">eum</w><w n="4">multitudo</w><w n="5">ma<supplied source="transcriber">gna</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">uideba</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L12-28" n="12" />nt</w><w n="8">signa</w><w n="9">quae</w><w n="10">faciebat</w><w n="11">super</w><w n="12">his</w><w n="13">qui</w><w n="14"><supplied source="transcriber">infirmabantur</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L13-28" n="13" /></ab><ab n="3" xml:id="B4K6V3-28"><w n="1">Subiit</w><w n="2">ergo</w><w n="3">in</w><w n="4">montem</w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="6">et</w><w n="7">ibi</w><w n="8">se<unclear>d</unclear><supplied source="transcriber">ebat</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">cum</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">dis</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L14-28" n="14" />cipulis</w><w n="11">suis</w></ab><ab n="4" xml:id="B4K6V4-28"><w n="1">Erat</w><w n="2">autem</w><w n="3">proximum</w><w n="4">pa<supplied source="transcriber">scha</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">dies</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">fest</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L15-28" n="15" />us</w><w n="7">iudeoru&nbar;</w><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="5" xml:id="B4K6V5-28"><w n="1">cum</w><w n="2">subleuasset</w><w n="3"><supplied source="transcriber">ergo</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">oculos</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L16-28" n="16" /><w n="5">Et</w><w n="6">uidisset</w><w n="7">quia</w><w n="8">multitudo</w><w n="9">maxima</w><w n="10">uen<supplied source="transcriber">it</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">ad</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">eum</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">dicit</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L17-28" n="17" /><w n="14">ad</w><w n="15">pflipum</w><w n="16">Unde</w><w n="17">ememus</w><w n="18">panes</w><w n="19"><supplied source="transcriber">ut</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">manduc</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L18-28" n="18" />ent</w><w n="21">hii</w></ab><ab n="6" xml:id="B4K6V6-28"><w n="1">hoc</w><w n="2">autem</w><w n="3">dicebat</w><w n="4">temptans</w><w n="5">eu&nbar;</w><w n="6">ips<supplied source="transcriber">e</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K6V6-28-1">Hoskier ip[</note><w n="7"><supplied source="transcriber">enim</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">sciebat</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L19-28" n="19" /><w n="9">quid</w><w n="10">esset</w><w n="11">facturus</w></ab><ab n="7" xml:id="B4K6V7-28"><w n="1">respondit</w><w n="2">ei</w><w n="3">philip<ex>pus</ex></w><w n="4">d<supplied source="transcriber">icens</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">duce</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L20-28" n="20" />ntoru&nbar;</w><w n="6">denariorum</w><w n="7">panes</w><w n="8">non</w><w n="9">sufici<supplied source="transcriber">unt</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K6V7-28-1">Hoskier sufic[</note><w n="10"><supplied source="transcriber">eis</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">ut</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L21-28" n="21" /><w n="12">unusquisque</w><w n="13">modicu&nbar;</w><w n="14">quid</w><w n="15">accipiat</w></ab><ab n="8" xml:id="B4K6V8-28"><w n="1">dicit</w><w n="2"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">unus</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">ex</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L22-28" n="22" /><w n="5">discipulis</w><w n="6">eius</w><w n="7">andreas</w><w n="8">frater</w><w n="9">simonis</w><w n="10"><supplied source="transcriber">petri</supplied></w></ab><ab n="9" xml:id="B4K6V9-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">est</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L23-28" n="23" /><w n="2">puer</w><w n="3">unus</w><w n="4">hic</w><w n="5">qui</w><w n="6">habet</w><pc>·</pc><w n="7">u</w><pc>·</pc><w n="8">panes</w><w n="9">or<supplied source="transcriber">diacios</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">et</supplied></w>
<lb xml:id="P165C1L24-28" n="24" /><w n="11">duos</w><w n="12">pisces</w><w n="13">sed</w><w n="14">haec</w><w n="15">quid</w><w n="16">sunt</w><w n="17">inter</w><w n="18">tantos</w></ab><ab n="10" xml:id="B4K6V10-28"><w n="1">D<supplied source="transcriber">ixit</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ergo</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">faci</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L25-28" n="25" />te</w><w n="5">homines</w><w n="6">discumbere</w><w n="7">Erat</w><w n="8">autem</w><w n="9">f<supplied source="transcriber">aen</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">mult</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P165C1L26-28" n="26" />um</w><w n="11">in</w><w n="12">loco</w><w n="13">Et</w><w n="14">discubuerunt</w><w n="15">ergo</w><w n="16">uiri</w><w n="17">n<supplied source="transcriber">umero</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">quasi</supplied></w><w n="19"><supplied source="transcriber">u</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">milia</supplied></w>

<pb n="166" type="folio" xml:id="P166-28" />
</ab><ab n="11" xml:id="B4K6V11-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">accepit</supplied></w><w n="2">ergo</w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="4">panes</w><w n="5">et</w><w n="6">cum</w><w n="7">gratias</w><note type="editorial" xml:id="B4K6V11-28-1">Hoskier egiset (line break)</note><w n="8">eg<unclear>is</unclear>&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L1-28" n="1" /><supplied source="transcriber">set</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">d</supplied>iscumbentibus</w><w n="12">similiter</w><w n="13">ex</w><w n="14">piscibus</w><w n="15">quan&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L2-28" n="2" /><supplied source="transcriber">tum</supplied></w></ab><ab n="12" xml:id="B4K6V12-28"><w n="1"><supplied source="transcriber"></supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber"></supplied>t</w><w n="3">dixit</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">discipulis</w><w n="6">suis</w><w n="7">collegite</w><w n="8">frag&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L3-28" n="3" /><supplied source="transcriber">menta</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">quae</supplied></w><w n="10">superauerunt</w><w n="11">ne</w><w n="12">periant</w></ab><ab n="13" xml:id="B4K6V13-28"><w n="1">Collegerunt</w><w n="2">ergo</w>
<lb xml:id="P166C1L4-28" n="4" /><w n="3"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">impleuerunt</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">x</supplied>ii</w><w n="6">cofinos</w><w n="7">fragmentorum</w><w n="8">ex</w><pc>·</pc><w n="9">u</w><pc>·</pc><w n="10">panibus</w>
<lb xml:id="P166C1L5-28" n="5" /><w n="11"><supplied source="transcriber">hordiaciis</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">qu</supplied>ae</w><w n="13">superauerunt</w><w n="14">his</w><w n="15">qui</w><w n="16">manducauerunt</w></ab><ab n="14" xml:id="B4K6V14-28"><w n="1">illi</w><w n="2">ergo</w>
<lb xml:id="P166C1L6-28" n="6" /><w n="3"><supplied source="transcriber">homines</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">cum</supplied></w><w n="5">uidissent</w><w n="6">quod</w><w n="7">fecerat</w><w n="8">signu&nbar;</w><w n="9">dicebant</w>
<lb xml:id="P166C1L7-28" n="7" /><w n="10"><supplied source="transcriber">hic</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">est</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">uere</supplied></w><w n="13">profeata</w><w n="14">qui</w><w n="15">uenturus</w><w n="16">est</w><w n="17">in</w><w n="18">hunc</w><w n="19">mundum</w>
<lb xml:id="P166C1L8-28" n="8" /></ab><ab n="15" xml:id="B4K6V15-28"><w n="1"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ergo</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">cum</supplied></w><w n="4">cognouisset</w><w n="5">quia</w><w n="6">uenturi</w><w n="7">essent</w><w n="8">ut</w><w n="9">raper&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L9-28" n="9" /><supplied source="transcriber">ent</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">eu&nbar;</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">ut</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">f</supplied>acerent</w><w n="13">eu&nbar;</w><w n="14">regem</w><w n="15">Fugit</w><w n="16">iteru&nbar;</w><w n="17">in</w><w n="18">monte&nbar;</w><w n="19">ip&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L10-28" n="10" /><supplied source="transcriber">se</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">solus</supplied></w></ab><ab n="16" xml:id="B4K6V16-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">cum</supplied></w><w n="2"><unclear>autem</unclear></w><note type="editorial" xml:id="B4K6V16-28-1">Autem abbreviated as &autem; apparently just visible. Hoskier does not record it</note><w n="3">factus</w><w n="4">est</w><w n="5">sero</w><w n="6">discenderunt</w><w n="7">discipuli</w><w n="8">eius</w>
<lb xml:id="P166C1L11-28" n="11" /><w n="9"><supplied source="transcriber">ad</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">mare</supplied></w></ab><ab n="17" xml:id="B4K6V17-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">Et</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">cum</supplied></w><w n="3">ascendiset</w><w n="4">nauem</w><w n="5">ueniarunt</w><w n="6">trans</w><w n="7">m&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L12-28" n="12" /><supplied source="transcriber">are</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">in</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">capha</supplied>rnau&nbar;</w><w n="10">et</w><w n="11">tenebre</w><w n="12">ia&nbar;</w><w n="13">facte</w><w n="14">erant</w><w n="15">Et</w><w n="16">nondu&nbar;</w>
<lb xml:id="P166C1L13-28" n="13" /><w n="17"><supplied source="transcriber">uenerat</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></supplied></w><w n="19"><supplied source="transcriber">ad</supplied></w><w n="20"><unclear>e</unclear>os</w></ab><ab n="18" xml:id="B4K6V18-28"><w n="1">mare</w><w n="2">autem</w><w n="3">uento</w><w n="4">magna</w><w n="5">flante</w><w n="6">exur&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L14-28" n="14" /><supplied source="transcriber">gebat</supplied></w></ab><ab n="19" xml:id="B4K6V19-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">cum</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">rem</supplied>igassent</w><w n="3">ergo</w><w n="4">quasi</w><w n="5">stadia</w><w n="6">xxu</w><w n="7">aut</w><w n="8">xxx</w><w n="9">Uid&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L15-28" n="15" /><supplied source="transcriber">ent</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihm</hi></abbr></supplied></w><w n="11">ambulante&nbar;</w><w n="12">super</w><w n="13">mare</w><w n="14">Et</w><w n="15">proximi</w><w n="16">naui</w><w n="17">fie&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L16-28" n="16" /><supplied source="transcriber">ri</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="19"><supplied source="transcriber">ti</supplied><unclear>m</unclear>iarunt</w><note type="editorial" xml:id="B4K6V19-28-1">Hoskier ]uiarunt</note></ab><ab n="20" xml:id="B4K6V20-28"><w n="1">ille</w><w n="2">autem</w><w n="3">dicebat</w><w n="4">Ego</w><w n="5">su&nbar;</w><w n="6">nolite</w><w n="7">timere</w></ab><ab n="21" xml:id="B4K6V21-28"><note type="editorial" xml:id="B4K6V20-28-1">Hoskier u</note><w n="1">uo&hyphen;</w>
<lb xml:id="P166C1L17-28" n="17" /><w n="2"><supplied source="transcriber">lebant</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">ergo</supplied></w><w n="4">accipere</w><w n="5">eu&nbar;</w><w n="6">in</w><w n="7">naui</w><w n="8">et</w><w n="9">statim</w><w n="10">fuit</w><w n="11">nauit</w><w n="12">nauis</w>
<lb xml:id="P166C1L18-28" n="18" /><w n="13"><supplied source="transcriber">ad</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">terram</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">i</supplied>n</w><w n="16">quo</w><note type="editorial" xml:id="B4K6V21-28-1">Hoskier ] quo, Abbott [i]n quo</note><w n="17">ibant</w></ab><ab n="22" xml:id="B4K6V22-28"><w n="1">Altera</w><w n="2">die</w><w n="3">turba</w><w n="4">quae</w><w n="5">stabant</w><w n="6">trans</w><w n="7">m&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L19-28" n="19" /><supplied source="transcriber">are</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">ui</supplied><unclear>d</unclear>it</w><note type="editorial" xml:id="B4K6V22-28-1">Hoskier ]it</note><w n="9">quia</w><w n="10">nauicula</w><w n="11">alia</w><w n="12">non</w><w n="13">erat</w><w n="14">ibi</w><w n="15">nissi</w><w n="16">illa</w><w n="17">una</w>
<lb xml:id="P166C1L20-28" n="20" /><w n="18"><supplied source="transcriber">in</supplied></w><w n="19"><supplied source="transcriber">quam</supplied></w><w n="20">introisset</w><w n="21">cum</w><w n="22">discipulis</w><w n="23">suis</w><w n="24"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="25">in</w><w n="26">naui</w><w n="27">sed</w><w n="28">soli</w>
<lb xml:id="P166C1L21-28" n="21" /><w n="29"><supplied source="transcriber">discipu</supplied>li</w><w n="30">eius</w><note type="editorial" xml:id="B4K6V22-28-2">Hoskier ] eius</note><w n="31">abierunt</w></ab><ab n="23" xml:id="B4K6V23-28"><w n="1">Alia</w><w n="2">uero</w><w n="3">superuenerunt</w><w n="4">naues</w><w n="5">a</w><w n="6">tibiri&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L22-28" n="22" /><supplied source="transcriber">ade</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">iux</supplied>ta</w><note type="editorial" xml:id="B4K6V23-28-1">Hoskier ]a</note><w n="8">locu&nbar;</w><w n="9">ubi</w><w n="10">manducauerunt</w><w n="11">panem</w><w n="12">gratias</w>
<lb xml:id="P166C1L23-28" n="23" /><w n="13"><supplied source="transcriber">agente</supplied></w><w n="14"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></w></ab><ab n="24" xml:id="B4K6V24-28"><w n="1">Cu&nbar;</w><w n="2">ergo</w><w n="3">uidisset</w><w n="4">turba&nbar;</w><note type="editorial" xml:id="B4K6V24-28-1">superline with Hoskier. It is not certain in the photograph</note><w n="5">quia</w><w n="6"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="7">non</w><w n="8">esset</w><w n="9">ibi</w><note type="editorial" xml:id="B4K6V24-28-2">Hoskier nis (vid); Abbott nis[i]</note><w n="10">n<unclear>e</unclear>&hyphen;</w>
<lb xml:id="P166C1L24-28" n="24" /><w n="11"><supplied source="transcriber">que</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">discip</supplied>uli</w><w n="13">eius</w><w n="14">ascendiarunt</w><w n="15">nauiculas</w><w n="16">Et</w><w n="17">ueniarunt</w><w n="18">ca&hyphen;
<lb xml:id="P166C1L25-28" n="25" /><supplied source="transcriber">pharnaum</supplied></w><w n="19">quaerentes</w><w n="20"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihm</hi></abbr></w></ab><ab n="25" xml:id="B4K6V25-28"><w n="1">Et</w><w n="2">cum</w><w n="3">inuenissent</w><w n="4">eu&nbar;</w><w n="5">tra</w><note type="editorial" xml:id="B4K6V25-28-1">The surviving pages of the manuscript jump from John 6:25 ending page 166 to John 8:7 beginning page 167.</note>

<pb n="167" type="folio" xml:id="P167-28" />
<lb xml:id="P167C1L1-28" n="1" /></ab></div><div type="chapter" n="8" xml:id="B4K8-28"><ab n="7" xml:id="B4K8V7-28"><w n="1">ntes</w><w n="2">eum</w><w n="3">erexisit</w><w n="4">se</w><w n="5">et</w><w n="6">dixit</w><w n="7">eis</w><w n="8">q<supplied source="transcriber">ui</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">sine</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">peccato</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">est</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">uestrum</supplied></w>
<lb xml:id="P167C1L2-28" n="2" /><w n="13">primus</w><note type="editorial" xml:id="B4K8V7-28-1">primus] abbreviated as pri: (NB Fischer 1991 reads 'prius')</note><w n="14">in</w><w n="15">illa&nbar;</w><w n="16">lapidem</w><w n="17">mittat</w></ab><ab n="8" xml:id="B4K8V8-28"><w n="1">Et</w><w n="2">iterum</w><w n="3">se</w><w n="4">inclinans</w>
<lb xml:id="P167C1L3-28" n="3" /><w n="5">scribebat</w><w n="6">in</w><w n="7">terram</w></ab><ab n="9" xml:id="B4K8V9-28"><w n="1">Audientes</w><w n="2">autem</w><w n="3">hunc</w><w n="4">sermone&nbar;</w>
<lb xml:id="P167C1L4-28" n="4" /><w n="5">unus</w><w n="6">post</w><w n="7">unum</w><w n="8">Exibant</w><w n="9">incipientes</w><w n="10">a</w><w n="11">senioribus</w><w n="12">et</w>
<lb xml:id="P167C1L5-28" n="5" /><w n="13">remansit</w><w n="14"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="15">solus</w><w n="16">et</w><w n="17">mulier</w><w n="18">in</w><w n="19">medio</w><w n="20">stans</w><w n="21">ante</w><w n="22">eu&nbar;</w>
<lb xml:id="P167C1L6-28" n="6" /></ab><ab n="10" xml:id="B4K8V10-28"><w n="1">Eregiens</w><w n="2">autem</w><w n="3">se</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">dixit</w><w n="6">ei</w><w n="7"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="8">mulier</w><w n="9">qui</w><w n="10">te</w><w n="11">accussabant</w>
<lb xml:id="P167C1L7-28" n="7" /><w n="12">ubi</w><w n="13">sunt</w><w n="14">Nemo</w><w n="15">te</w><w n="16">contemnabunt</w></ab><ab n="11" xml:id="B4K8V11-28"><w n="1">quae</w><w n="2">dixit</w><w n="3">nemo</w><w n="4">dn&nbar;e</w><w n="5">dixit</w><w n="6">ei</w><w n="7"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><note type="editorial" xml:id="B4K8V11-28-1">Hoskier does not include ei ihs</note>
<lb xml:id="P167C1L8-28" n="8" /><w n="8">Nec</w><w n="9">ego</w><w n="10">te</w><w n="11">contemnabo</w><w n="12">Uade</w><w n="13">et</w><w n="14">amplius</w><w n="15">noli</w><w n="16">peccare</w>
<lb xml:id="P167C1L9-28" n="9" /></ab><ab n="12" xml:id="B4K8V12-28"><w n="1">Et</w><w n="2">iterum</w><w n="3">uero</w><w n="4">locutus</w><w n="5">est</w><w n="6">eis</w><w n="7"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="8">diciens</w><w n="9">ego</w><w n="10">sum</w><w n="11">lux</w>
<lb xml:id="P167C1L10-28" n="10" /><w n="12">huius</w><w n="13">mundi</w><note type="editorial" xml:id="B4K8V12-28-1">lux huius mundi] huius mundi lumen Abbott, but the manuscript images are clear.</note><w n="14"><unclear>qui</unclear></w><w n="15">sequitur</w><w n="16">me</w><w n="17">non</w><w n="18">ambulauit</w><w n="19">in</w><w n="20">tenebr&hyphen;
<lb xml:id="P167C1L11-28" n="11" />is</w><w n="21">sed</w><w n="22">habebit</w><w n="23">lucem</w><w n="24">uite</w><w n="25">aeternae</w></ab><ab n="13" xml:id="B4K8V13-28"><w n="1">Dixerunt</w><w n="2">ergo</w><w n="3">ei</w><w n="4">et</w><w n="5">faris&hyphen;
<lb xml:id="P167C1L12-28" n="12" />sei</w><w n="6">tu</w><w n="7">de</w><w n="8">te</w><w n="9">ipso</w><w n="10">habetis</w><w n="11">testimoniu&nbar;</w><w n="12">tuu&nbar;</w><w n="13">non</w><w n="14">est</w><w n="15">uerum</w></ab><ab n="14" xml:id="B4K8V14-28"><w n="1">respondit</w>
<lb xml:id="P167C1L13-28" n="13" /><w n="2"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="3">et</w><w n="4">dixit</w><w n="5">eis</w><w n="6">Si</w><w n="7">ego</w><w n="8">testimonium</w><w n="9">peribeo</w><w n="10">testimonium</w>
<lb xml:id="P167C1L14-28" n="14" /><w n="11"><supplied source="transcriber">meum</supplied></w><w n="12">uerum</w><w n="13">est</w><w n="14">quia</w><w n="15">scio</w><w n="16">unde</w><w n="17">ueni</w><w n="18">et</w><w n="19">quo</w><w n="20">uado</w><w n="21">Uos</w><w n="22">autem</w><w n="23">nes&hyphen;
<lb xml:id="P167C1L15-28" n="15" />citis</w><w n="24">unde</w><w n="25">ueni</w><w n="26">et</w><w n="27">quo</w><w n="28">uado</w><w n="29">Uos</w><w n="30">autem</w><w n="31">nescitis</w><w n="32">unde</w><w n="33">ue&hyphen;
<lb xml:id="P167C1L16-28" n="16" />ni</w><w n="34">et</w><w n="35">quo</w><w n="36">uado</w></ab><ab n="15" xml:id="B4K8V15-28"><w n="1">Uos</w><w n="2">secundu&nbar;</w><w n="3">carnem</w><w n="4">iudicatis</w><w n="5">ego</w><w n="6">non</w><w n="7">iu&hyphen;
<lb xml:id="P167C1L17-28" n="17" />dico</w><w n="8">quemqua&nbar;</w></ab><ab n="16" xml:id="B4K8V16-28"><w n="1">et</w><w n="2">si</w><w n="3">iudico</w><w n="4">ego</w><w n="5">iucium</w><w n="6">meum</w><w n="7">uerum</w><w n="8">est</w><w n="9">quia</w>
<lb xml:id="P167C1L18-28" n="18" /><w n="10">solus</w><w n="11">non</w><w n="12">sum</w><w n="13">sed</w><w n="14">ego</w><w n="15">non</w><w n="16">sum</w><w n="17">qui</w><w n="18">missit</w><w n="19">me</w><w n="20">pater</w></ab><ab n="17" xml:id="B4K8V17-28"><w n="1">et</w><w n="2">i&nbar;</w><w n="3">lege</w>
<lb xml:id="P167C1L19-28" n="19" /><w n="4">uestra</w><w n="5">scriptum</w><w n="6">est</w><w n="7">quia</w><w n="8">duorum</w><w n="9">hominum</w><w n="10">testimoni&hyphen;
<lb xml:id="P167C1L20-28" n="20" />um</w><w n="11">uerum</w><w n="12">est</w></ab><ab n="18" xml:id="B4K8V18-28"><w n="1">Ego</w><w n="2">sum</w><w n="3">qui</w><w n="4">testimonium</w><w n="5">peribeo</w>
<lb xml:id="P167C1L21-28" n="21" /><w n="6">de</w><w n="7">me</w><w n="8">ipso</w><w n="9">et</w><w n="10">testimonium</w><w n="11">peribet</w><w n="12">de</w><w n="13">me</w><w n="14">qui</w><w n="15">me</w>
<lb xml:id="P167C1L22-28" n="22" /><w n="16">missit</w><w n="17">pater</w></ab><ab n="19" xml:id="B4K8V19-28"><w n="1">dicebant</w><w n="2">ergo</w><w n="3">ei</w><w n="4">ubi</w><w n="5">est</w><w n="6">pater</w><w n="7">tuus</w><w n="8">respondit</w><w n="9">neque</w>
<lb xml:id="P167C1L23-28" n="23" /><w n="10">me</w><w n="11">scitis</w><w n="12">neque</w><w n="13">patrem</w><w n="14">meum</w><w n="15">Si</w><w n="16">me</w><w n="17">scieritis</w><w n="18">forsi&hyphen;
<lb xml:id="P167C1L24-28" n="24" />tan</w><w n="19">et</w><w n="20">patrem</w><w n="21">meum</w><w n="22">scieritis</w></ab><ab n="20" xml:id="B4K8V20-28"><w n="1">Haec</w><w n="2">uerba</w><w n="3">locutus</w>
<lb xml:id="P167C1L25-28" n="25" /><w n="4">est</w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="6">in</w><w n="7">gazafilacio</w><w n="8">dociens</w><w n="9">in</w><w n="10">templo</w><w n="11">Et</w><w n="12">nemo</w><w n="13">ad&hyphen;
<lb xml:id="P167C1L26-28" n="26" />prechendit</w><w n="14">eum</w><w n="15">quia</w><w n="16">necdum</w><w n="17">uenerat</w><w n="18">hora</w><w n="19">eius</w></ab><ab n="21" xml:id="B4K8V21-28"><w n="1">dixit</w><w n="2"><supplied source="transcriber">ergo</supplied></w>

<pb n="168" type="folio" xml:id="P168-28" />
<lb xml:id="P168C1L1-28" n="1" /><w n="3">iterum</w><w n="4">eis</w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="6">Ego</w><w n="7">uado</w><w n="8">et</w><w n="9">queretis</w><w n="10">me</w><w n="11">et</w><w n="12">in</w><w n="13">pecca&hyphen;
<lb xml:id="P168C1L2-28" n="2" />to</w><w n="14">uestro</w><w n="15">moriemini</w><w n="16">quia</w><w n="17">ego</w><w n="18">uado</w><w n="19">uos</w><w n="20">non</w><w n="21">potestis</w>
<lb xml:id="P168C1L3-28" n="3" /><w n="22">uenire</w></ab><ab n="22" xml:id="B4K8V22-28"><w n="1">Dicebant</w><w n="2">ergo</w><w n="3">iudei</w><w n="4">intra</w><w n="5">uos</w><w n="6">Numquid</w>
<lb xml:id="P168C1L4-28" n="4" /><w n="7">interficiet</w><w n="8">semet</w><w n="9">ipsum</w><w n="10">quia</w><w n="11">dicit</w><w n="12">ego</w><w n="13">uado</w><w n="14">uos</w><w n="15">non</w><w n="16">po&hyphen;
<lb xml:id="P168C1L5-28" n="5" />testis</w><w n="17">uenire</w><w n="18">Diciabant</w><w n="19">ergo</w><w n="20">iudei</w><w n="21">intra</w><w n="22">uos</w><w n="23">nu&nbar;&hyphen;
<lb xml:id="P168C1L6-28" n="6" />quid</w><w n="24">interficiet</w><w n="25">semet</w><w n="26">ipsum</w><w n="27">quia</w><w n="28">dicit</w><w n="29">ego</w><w n="30">uado</w><w n="31">uos</w>
<lb xml:id="P168C1L7-28" n="7" /><w n="32">non</w><w n="33">potestis</w><w n="34">uenire</w></ab><ab n="23" xml:id="B4K8V23-28"><w n="1">Et</w><w n="2">dicebat</w><w n="3">eis</w><w n="4">uos</w><w n="5">deorsu&nbar;</w>
<lb xml:id="P168C1L8-28" n="8" /><w n="6">estis</w><w n="7">ego</w><w n="8">de</w><w n="9">supernis</w><w n="10">sum</w><w n="11">uos</w><w n="12">de</w><w n="13">mundo</w><w n="14">hoc</w><w n="15">estis</w><w n="16">Ego</w>
<lb xml:id="P168C1L9-28" n="9" /><w n="17">non</w><w n="18">sum</w><w n="19">de</w><w n="20">mundo</w><w n="21">hoc</w></ab><ab n="24" xml:id="B4K8V24-28"><w n="1">dixi</w><w n="2">erunt</w><w n="3">uobis</w><w n="4">quia</w><w n="5">moriemini</w><w n="6">in</w>
<lb xml:id="P168C1L10-28" n="10" /><w n="7">peccato</w><w n="8">uestro</w></ab><ab n="25" xml:id="B4K8V25-28"><w n="1">dicebant</w><w n="2">ergo</w><w n="3">ei</w><w n="4">ubi</w><w n="5">est</w><w n="6">d<supplied source="transcriber">ixit</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">ei</supplied>s</w><w n="8"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="9">princi&hyphen;
<lb xml:id="P168C1L11-28" n="11" />pium</w><w n="10">quia</w><w n="11">et</w><w n="12">loquor</w><w n="13">uobis</w></ab><ab n="26" xml:id="B4K8V26-28"><w n="1">multa</w><w n="2">habeo</w><w n="3">de</w><w n="4">uobis</w><w n="5">loqui</w>
<lb xml:id="P168C1L12-28" n="12" /><w n="6">et</w><w n="7">iudicare</w><w n="8">sed</w><w n="9">qui</w><w n="10">missit</w><w n="11">me</w><w n="12">uerax</w><w n="13">est</w><w n="14">Et</w><w n="15">ego</w><w n="16">quae</w><w n="17">audi&hyphen;
<lb xml:id="P168C1L13-28" n="13" />ui</w><w n="18">hab</w><w n="19">eo</w><w n="20">haec</w><w n="21">loquor</w><w n="22">in</w><w n="23">mundo</w></ab><ab n="27" xml:id="B4K8V27-28"><w n="1">et</w><w n="2">non</w><w n="3">cognouerunt</w><w n="4">quia</w><w n="5">pat&hyphen;
<lb xml:id="P168C1L14-28" n="14" />rem</w><w n="6">eis</w><w n="7">dicebat</w></ab><ab n="28" xml:id="B4K8V28-28"><w n="1">Dixit</w><w n="2">ergo</w><w n="3">eis</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">cum</w><w n="6">exaltaueritis</w><w n="7">fi&hyphen;
<lb xml:id="P168C1L15-28" n="15" />lium</w><w n="8">hominis</w><w n="9">tunc</w><w n="10">cognoscetis</w><w n="11">quia</w><w n="12">ego</w><w n="13">sum</w><w n="14">Et</w><w n="15">a</w><w n="16">me</w><w n="17">ipso</w>
<lb xml:id="P168C1L16-28" n="16" /><w n="18">nihil</w><w n="19">facio</w><w n="20">sed</w><w n="21">sicut</w><w n="22">docuit</w><w n="23">me</w><w n="24">pater</w><w n="25">haec</w><w n="26">loquor</w></ab><ab n="29" xml:id="B4K8V29-28"><w n="1">qui</w>
<lb xml:id="P168C1L17-28" n="17" /><w n="2">me</w><w n="3">missit</w><w n="4">mecu&nbar;</w><w n="5">est</w><w n="6">et</w><w n="7">non</w><w n="8">relinquit</w><w n="9">me</w><w n="10">solu&nbar;</w><w n="11">quia</w><w n="12">ego</w><w n="13">quae</w><w n="14">pla&hyphen;
<lb xml:id="P168C1L18-28" n="18" />cita</w><w n="15">sunt</w><w n="16">ei</w><w n="17">facio</w><w n="18">semper</w></ab><ab n="30" xml:id="B4K8V30-28"><w n="1">Haec</w><w n="2">illo</w><w n="3">loquente</w><w n="4">multi</w><w n="5">credi&hyphen;
<lb xml:id="P168C1L19-28" n="19" />diarunt</w><w n="6">in</w><w n="7">eum</w></ab><ab n="31" xml:id="B4K8V31-28"><w n="1">dicebat</w><w n="2">ergo</w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="4">ad</w><w n="5">eos</w><w n="6">qui</w><w n="7">credidiarunt</w>
<lb xml:id="P168C1L20-28" n="20" /><w n="8">ei</w><w n="9">iudeos</w><w n="10">si</w><w n="11">uos</w><w n="12">permanseritis</w><w n="13">in</w><w n="14">nomine</w><w n="15">meo</w><w n="16">Uere</w>
<lb xml:id="P168C1L21-28" n="21" /><w n="17">discipuli</w><w n="18">mei</w><w n="19">eritis</w></ab><ab n="32" xml:id="B4K8V32-28"><w n="1">et</w><w n="2">cognoscetis</w><w n="3">ueritatem</w><w n="4">Et</w><w n="5">ue&hyphen;
<lb xml:id="P168C1L22-28" n="22" />ritas</w><w n="6">liberauit</w><w n="7">uos</w></ab><ab n="33" xml:id="B4K8V33-28"><w n="1">Responderunt</w><w n="2">ei</w><w n="3">iudei</w><w n="4">semen</w><w n="5">abrache</w>
<lb xml:id="P168C1L23-28" n="23" /><w n="6">sumus</w><w n="7">et</w><w n="8">nemini</w><w n="9">seruimus</w><w n="10">umqua&nbar;</w><w n="11">quomodo</w><w n="12">tu</w><w n="13">dicis</w>
<lb xml:id="P168C1L24-28" n="24" /><w n="14">A</w><w n="15">liliberi</w><note type="editorial" xml:id="B4K8V33-28-1">We have followed the reading 'A liliberi' of Hoskier and Abbott, although 'Et liliberi' is a possible alternative based on the photographs.</note><w n="16">eritis</w></ab><ab n="34" xml:id="B4K8V34-28"><w n="1">respondit</w><w n="2">eis</w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="4">Amen</w><w n="5">amen</w><w n="6">dico</w><w n="7">uobis</w>
<lb xml:id="P168C1L25-28" n="25" /><w n="8">quia</w><w n="9">omnis</w><w n="10">qui</w><w n="11">facit</w><w n="12">peccatu&nbar;</w><w n="13">seruus</w><w n="14">est</w><w n="15">peccati</w></ab><ab n="35" xml:id="B4K8V35-28"><w n="1">seruus</w>
<lb xml:id="P168C1L26-28" n="26" /><w n="2">autem</w><w n="3">non</w><w n="4">manet</w><w n="5">in</w><w n="6">domu</w><w n="7">in</w><w n="8">eternum</w><w n="9">filium</w><w n="10">autem</w><w n="11">hominis</w><w n="12">manet</w>

<pb n="169" type="folio" xml:id="P169-28" />
<lb xml:id="P169C1L1-28" n="1" /><w n="13">in</w><w n="14">aeternum</w></ab><ab n="36" xml:id="B4K8V36-28"><w n="1">Si</w><w n="2">ergo</w><w n="3">uos</w><w n="4">liberaberit</w><w n="5">uere</w><w n="6">liberi</w><w n="7">erit<supplied source="transcriber">is</supplied></w></ab><ab n="37" xml:id="B4K8V37-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">scio</supplied></w>
<lb xml:id="P169C1L2-28" n="2" /><w n="2">quia</w><w n="3">filii</w><w n="4">abrachae</w><note type="editorial" xml:id="B4K8V37-28-1">Hoskier abrache</note><w n="5">estis</w><w n="6">sed</w><w n="7">quaeritis</w><w n="8">me</w><w n="9">interficere</w></ab><ab n="38" xml:id="B4K8V38-28"><w n="1">OM</w></ab><ab n="39" xml:id="B4K8V39-28"><w n="1">responderunt</w><w n="2">et</w><w n="3">dix&hyphen;
<lb xml:id="P169C1L3-28" n="3" />erunt</w><w n="4">pater</w><w n="5">noster</w><w n="6">abracham</w><w n="7">est</w><w n="8">Dicit</w><w n="9">eis</w><w n="10"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="11">si</w><w n="12">filii</w><w n="13">abrache</w><w n="14">es&hyphen;
<lb xml:id="P169C1L4-28" n="4" />setis</w><w n="15">opera</w><w n="16">abrache</w><w n="17">facite</w></ab><ab n="40" xml:id="B4K8V40-28"><w n="1">quia</w><w n="2">nunc</w><w n="3">quaeritis</w><w n="4">me</w><w n="5"><unclear>interficere</unclear></w>
<lb xml:id="P169C1L5-28" n="5" /><w n="6">hominem</w><w n="7">qui</w><w n="8">ueritate&nbar;</w><w n="9">uobis</w><w n="10">locutus</w><w n="11">su&nbar;</w><w n="12">quam</w><w n="13">audi<unclear>ui</unclear></w><w n="14"><unclear>a</unclear></w>
<lb xml:id="P169C1L6-28" n="6" /><w n="15"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></w><w n="16">hoc</w><w n="17">abracha&nbar;</w><w n="18">non</w><w n="19">fecit</w></ab><ab n="41" xml:id="B4K8V41-28"><w n="1">Uos</w><w n="2">facitis</w><w n="3">opera</w><w n="4">patris</w><w n="5">uestri</w><w n="6">Dix<supplied source="transcriber">erunt</supplied></w>
<lb xml:id="P169C1L7-28" n="7" /><w n="7">itaque</w><w n="8">ei</w><w n="9">nos</w><w n="10">ex</w><w n="11">fornicatione</w><w n="12">non</w><w n="13">sumus</w><w n="14">nati</w><w n="15">unum</w><w n="16">pat&hyphen;
<lb xml:id="P169C1L8-28" n="8" />rem</w><w n="17">habemus</w><w n="18"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dm</hi></abbr></w></ab><ab n="42" xml:id="B4K8V42-28"><w n="1">Dixit</w><w n="2">ergo</w><w n="3">eis</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">si</w><w n="6"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ds</hi></abbr></w><w n="7">pater</w><w n="8">uester</w><w n="9">esset</w><w n="10">dilege&hyphen;
<lb xml:id="P169C1L9-28" n="9" />ritis</w><w n="11">me</w><w n="12">utique</w><w n="13">ego</w><w n="14">autem</w><w n="15">ex</w><w n="16"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></w><w n="17">processi</w><w n="18">et</w><w n="19">ueni</w><w n="20">neque</w><w n="21">enim</w><w n="22">a</w><w n="23">me</w>
<lb xml:id="P169C1L10-28" n="10" /><w n="24">ipso</w><w n="25">ueni</w><w n="26">sed</w><w n="27">ille</w><w n="28">me</w><w n="29">missit</w></ab><ab n="43" xml:id="B4K8V43-28"><w n="1">quare</w><w n="2">loquella&nbar;</w><w n="3"><supplied source="transcriber">meam</supplied></w><w n="4">non</w><w n="5">cognos&hyphen;
<lb xml:id="P169C1L11-28" n="11" />cetis</w><w n="6">quia</w><w n="7">non</w><w n="8">potestis</w><w n="9">audire</w><w n="10">sermone&nbar;</w><w n="11"><supplied source="transcriber">meum</supplied></w></ab><ab n="44" xml:id="B4K8V44-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">uos</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ex</supplied></w><w n="3">pat&hyphen;
<lb xml:id="P169C1L12-28" n="12" />re</w><w n="4">diabulo</w><w n="5">estis</w><w n="6">Et</w><w n="7">desideria</w><w n="8">patr<supplied source="transcriber">is</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">uestri</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">uultis</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">fa</supplied>ce&hyphen;
<lb xml:id="P169C1L13-28" n="13" />re</w><w n="12">ille</w><w n="13">homicida</w><w n="14">erat</w><w n="15">ab</w><w n="16">initio</w><w n="17">et</w><w n="18">in</w><w n="19">u<supplied source="transcriber">eritate</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">non</supplied></w><w n="21"><supplied source="transcriber">stetit</supplied></w><w n="22">quia</w><w n="23">non</w>
<lb xml:id="P169C1L14-28" n="14" /><w n="24">est</w><w n="25">ueritas</w><w n="26">in</w><w n="27">eo</w><w n="28">cu&nbar;</w><w n="29">loquitur</w><w n="30">mendaciu&nbar;</w><w n="31">ex</w><w n="32">p<supplied source="transcriber">ropriis</supplied></w><w n="33"><supplied source="transcriber">loquitur</supplied></w><w n="34"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w>
<lb xml:id="P169C1L15-28" n="15" /><w n="35">mendax</w><w n="36">est</w><w n="37">et</w><w n="38">pater</w><w n="39">eius</w></ab><ab n="45" xml:id="B4K8V45-28"><w n="1">Ego</w><w n="2">autem</w><w n="3">sum</w><w n="4">quia</w><w n="5">uer<supplied source="transcriber">itatem</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">dico</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">non</supplied></w>
<lb xml:id="P169C1L16-28" n="16" /><w n="8">creditis</w><w n="9">mih</w></ab><ab n="46" xml:id="B4K8V46-28"><w n="1">quis</w><w n="2">ex</w><w n="3">uobis</w><w n="4">arguit</w><w n="5">me</w><w n="6">de</w><w n="7">pecca<supplied source="transcriber">to</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">si</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">uerita</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P169C1L17-28" n="17" />tem</w><w n="10">dico</w><w n="11">quare</w><w n="12">uos</w><w n="13">non</w><w n="14">reditis</w><w n="15">mihi</w></ab><ab n="47" xml:id="B4K8V47-28"><w n="1">quis</w><w n="2">est</w><w n="3"><supplied source="transcriber">ex</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">uerba</supplied></w>
<lb xml:id="P169C1L18-28" n="18" /><w n="6"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></w><w n="7">audit</w><w n="8">propterea</w><w n="9">uos</w><w n="10">non</w><w n="11">audistis</w><w n="12">quia</w><w n="13">ex</w><w n="14">d<supplied source="transcriber">o&nbar;</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">non</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">estis</supplied></w></ab><ab n="48" xml:id="B4K8V48-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">responderunt</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">igi</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P169C1L19-28" n="19" />tur</w><w n="3">iudei</w><w n="4">Et</w><w n="5">dixerunt</w><w n="6">ei</w><w n="7">nonne</w><w n="8">bene</w><w n="9">dicimus</w><w n="10"><supplied source="transcriber">nos</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K8V48-28-1">Hoskier [nos quia sam]ari</note><w n="12"><supplied source="transcriber">samari</supplied>&hyphen;</w>
<lb xml:id="P169C1L20-28" n="20" /><w n="13">tanus</w><w n="14">es</w><w n="15">tu</w><w n="16">et</w><w n="17">demonium</w><w n="18">habes</w></ab><ab n="49" xml:id="B4K8V49-28"><w n="1">Respondit</w><w n="2"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">ego</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">demonium</supplied></w>
<lb xml:id="P169C1L21-28" n="21" /><w n="5">non</w><w n="6">habeo</w><w n="7">sed</w><w n="8">honorifico</w><w n="9">patre&nbar;</w><w n="10">meum</w><w n="11">et</w><w n="12"><supplied source="transcriber">uos</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">inhonoratis</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">me</supplied></w>
<lb xml:id="P169C1L22-28" n="22" /></ab><ab n="50" xml:id="B4K8V50-28"><w n="1">Ego</w><w n="2">autem</w><w n="3">non</w><w n="4">quaero</w><w n="5">gloriam</w><w n="6">meam</w><w n="7">est</w><w n="8">q<supplied source="transcriber">ui</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">quaerit</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">iudicat</supplied></w>
<lb xml:id="P169C1L23-28" n="23" /></ab><ab n="51" xml:id="B4K8V51-28"><w n="1">Amen</w><w n="2">amen</w><w n="3">dico</w><w n="4">uobis</w><w n="5">si</w><w n="6">quis</w><w n="7"><supplied source="transcriber">sermonem</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">meum</supplied></w>
<lb xml:id="P169C1L24-28" n="24" /><w n="9">seruauerit</w><w n="10">mortem</w><w n="11">non</w><w n="12">uidebit</w><w n="13"><supplied source="transcriber">in</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">aeternum</supplied></w></ab><ab n="52" xml:id="B4K8V52-28"><w n="1">OM</w></ab><ab n="53" xml:id="B4K8V53-28"><w n="1">OM</w></ab><ab n="54" xml:id="B4K8V54-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">respondit</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></supplied></w>
<lb xml:id="P169C1L25-28" n="25" /><w n="3">si</w><w n="4">ego</w><w n="5">glorifico</w><w n="6">me</w><w n="7">ipsum</w><w n="8">glo<supplied source="transcriber">ria</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">mea</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">nihil</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">est</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">est</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">pater</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K8V54-28-1">Hoskier ] pater</note>
<lb xml:id="P169C1L26-28" n="26" /><w n="14">meus</w><w n="15">qui</w><w n="16">glorificat</w><w n="17">me</w><w n="18">quem</w><w n="19">uo<supplied source="transcriber">s</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">dicitis</supplied></w><w n="21"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="22"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ds</hi></abbr></supplied></w><w n="23"><supplied source="transcriber">noster</supplied></w><w n="24"><supplied source="transcriber">est</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K8V54-28-2">Hoskier ] est</note>

<pb n="170" type="folio" xml:id="P170-28" />
<lb xml:id="P170C1L1-28" n="1" /></ab><ab n="55" xml:id="B4K8V55-28"><w n="1">Et</w><w n="2"><unclear>non</unclear></w><w n="3"><unclear>cognouistis</unclear></w><w n="4">eu&nbar;</w><w n="5">ego</w><w n="6">autem</w><w n="7">noui</w><w n="8">eum</w><w n="9">Et</w><w n="10">si</w><w n="11">dixero</w><w n="12">quia</w><w n="13">non</w><w n="14">scio</w>
<lb xml:id="P170C1L2-28" n="2" /><w n="15">ero</w><w n="16">similis</w><w n="17">uobis</w><w n="18">mendax</w><w n="19">sed</w><w n="20">scio</w><w n="21">eu&nbar;</w><w n="22">et</w><w n="23">sermo&hyphen;
<lb xml:id="P170C1L3-28" n="3" />nem</w><w n="24">eius</w><w n="25">seruo</w></ab><ab n="56" xml:id="B4K8V56-28"><w n="1">Abracham</w><w n="2">pater</w><w n="3">uester</w><w n="4">exaltauit</w>
<lb xml:id="P170C1L4-28" n="4" /><w n="5">ut</w><w n="6">uideret</w><w n="7">diem</w><w n="8">meum</w></ab><ab n="57" xml:id="B4K8V57-28"><pc>·</pc><w n="1">l</w><pc>·</pc><w n="2">annos</w><w n="3">nondum</w><w n="4">habes</w><w n="5">et</w>
<lb xml:id="P170C1L5-28" n="5" /><w n="6">abracham</w><w n="7">uidisti</w></ab><ab n="58" xml:id="B4K8V58-28"><w n="1">dixit</w><w n="2">eis</w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="4">Amen</w><w n="5">amen</w><w n="6">di&hyphen;
<lb xml:id="P170C1L6-28" n="6" />co</w><w n="7">uobis</w><w n="8">antequam</w><w n="9">abracha&nbar;</w><w n="10">fieret</w><w n="11">ego</w><w n="12">su&nbar;</w></ab><ab n="59" xml:id="B4K8V59-28"><w n="1">tollerunt</w>
<lb xml:id="P170C1L7-28" n="7" /><w n="2">ergo</w><w n="3">lapides</w><w n="4">ut</w><w n="5">mitterentur</w><w n="6">super</w><w n="7">eu&nbar;</w><w n="8">his</w><w n="9">autem</w><w n="10">abscond&hyphen;
<lb xml:id="P170C1L8-28" n="8" />it</w><w n="11">se</w><w n="12">et</w><w n="13">exiit</w><w n="14">de</w><w n="15">templo</w><w n="16">et</w><w n="17">transiens</w><w n="18">per</w><w n="19">mediu&nbar;</w><w n="20">eorum</w>
<lb xml:id="P170C1L9-28" n="9" /><w n="21">Et</w><w n="22">ibat</w><note type="editorial" xml:id="B4K8V59-28-1">Et ibat] exibat Abbott</note><w n="23">sic</w></ab></div><div type="chapter" n="9" xml:id="B4K9-28"><ab n="1" xml:id="B4K9V1-28"><w n="1">et</w><w n="2">praeteriens</w><w n="3">uidit</w><w n="4">homine&nbar;</w><w n="5">caecu&nbar;</w><w n="6">a</w><w n="7">nati&hyphen;
<lb xml:id="P170C1L10-28" n="10" />uitate</w></ab><ab n="2" xml:id="B4K9V2-28"><w n="1">Et</w><w n="2">interrogauerunt</w><w n="3">eu&nbar;</w><w n="4">discipuli</w><w n="5">eius</w><w n="6">dicentes</w>
<lb xml:id="P170C1L11-28" n="11" /><w n="7">rabbi</w><w n="8">quis</w><w n="9">peccauit</w><w n="10">hic</w><w n="11">aut</w><w n="12">parentes</w><w n="13">eius</w><w n="14">ut</w><w n="15">cecus</w><w n="16">nas&hyphen;
<lb xml:id="P170C1L12-28" n="12" />cer<supplied source="transcriber">etur</supplied></w></ab><ab n="3" xml:id="B4K9V3-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">respondit</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></supplied></w><w n="3">neque</w><w n="4">hic</w><w n="5">peccauit</w><w n="6">neque</w><w n="7">parentes</w><w n="8">eius</w>
<lb xml:id="P170C1L13-28" n="13" /><w n="9">sed</w><w n="10"><supplied source="transcriber">ut</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">manifesta</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">fi</supplied>erent</w><w n="13">opera</w><w n="14"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></w><w n="15">in</w><w n="16">illo</w></ab><ab n="4" xml:id="B4K9V4-28"><w n="1">Me</w><w n="2">oportet</w><w n="3">o&hyphen;
<lb xml:id="P170C1L14-28" n="14" /><supplied source="transcriber">perari</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">opera</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">eius</supplied></w><w n="6">qui</w><w n="7">missit</w><w n="8">me</w><w n="9">donec</w><w n="10">dies</w><w n="11">est</w><w n="12">Uenit</w>
<lb xml:id="P170C1L15-28" n="15" /><w n="13"><supplied source="transcriber">nox</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">quando</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">ne</supplied>mo</w><w n="16">potest</w><w n="17">operari</w></ab><ab n="5" xml:id="B4K9V5-28"><w n="1">quamdiu</w><w n="2">in</w><w n="3">mundo</w><w n="4">su&nbar;</w>
<lb xml:id="P170C1L16-28" n="16" /><w n="5">lu<supplied source="transcriber">x</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">sum</supplied></w><w n="7"><unclear>m</unclear>undi</w></ab><ab n="6" xml:id="B4K9V6-28"><w n="1">Haec</w><w n="2">cum</w><w n="3">dixisset</w><w n="4">expuit</w><w n="5">in</w><w n="6">terram</w>
<lb xml:id="P170C1L17-28" n="17" /><w n="7">Et</w><w n="8"><supplied source="transcriber">fecit</supplied><unclear>lut</unclear>um</w><w n="9">ex</w><w n="10">sputo</w><w n="11">et</w><w n="12">linuit</w><w n="13">lutu&nbar;</w><w n="14">super</w><w n="15">oculos</w>
<lb xml:id="P170C1L18-28" n="18" /><w n="16">eius</w></ab><ab n="7" xml:id="B4K9V7-28"><w n="1">et</w><w n="2"><supplied source="transcriber">dixit</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">ua</supplied>de</w><w n="5">et</w><w n="6">laua</w><w n="7">in</w><w n="8">natatoria&nbar;</w><w n="9">siloie</w><w n="10">quod</w><w n="11">interpreta&hyphen;
<lb xml:id="P170C1L19-28" n="19" />tur</w><w n="12">m<supplied source="transcriber">issus</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">a</supplied>biit</w><w n="14">ergo</w><w n="15">et</w><w n="16">lauit</w><w n="17">oculos</w><w n="18">suos</w><w n="19">et</w><w n="20">uenit</w><w n="21">uiui&hyphen;
<lb xml:id="P170C1L20-28" n="20" />die<supplied source="transcriber">ns</supplied></w></ab><ab n="8" xml:id="B4K9V8-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">itaque</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">u</supplied>icini</w><w n="3">et</w><w n="4">qui</w><w n="5">uidebant</w><w n="6">eu&nbar;</w><w n="7">prius</w><w n="8">quia</w>
<lb xml:id="P170C1L21-28" n="21" /><w n="9">men<supplied source="transcriber">dicus</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">erat</supplied></w><w n="11"><unclear>et</unclear></w><w n="12">dicebant</w><w n="13">nonne</w><w n="14">hic</w><w n="15">est</w><w n="16">qui</w><w n="17">sedebat</w><w n="18">et</w>
<lb xml:id="P170C1L22-28" n="22" /><w n="19">men<supplied source="transcriber">dicabat</supplied></w></ab><ab n="9" xml:id="B4K9V9-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">a</supplied>lii</w><note type="editorial" xml:id="B4K9V8-28-1">Hoskier ] alii</note><w n="2">diceabant</w><w n="3">quia</w><w n="4">hic</w><w n="5">est</w><w n="6">Alii</w><w n="7">nequ&hyphen;
<lb xml:id="P170C1L23-28" n="23" />aquam</w><w n="8">sed</w><w n="9">s<supplied source="transcriber">imilis</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">est</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">eius</supplied></w><w n="12">ille</w><w n="13">dicebat</w><w n="14">quia</w><w n="15">ego</w><w n="16">su&nbar;</w></ab><ab n="10" xml:id="B4K9V10-28"><w n="1">dice&hyphen;
<lb xml:id="P170C1L24-28" n="24" />bant</w><w n="2">e<supplied source="transcriber">rgo</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">quomodo</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">aper</supplied>ti</w><w n="6">sunt</w><w n="7">oculi</w><w n="8">tui</w></ab><ab n="11" xml:id="B4K9V11-28"><w n="1">respondit</w><w n="2">ille</w><w n="3">homo</w><w n="4">qui</w>
<lb xml:id="P170C1L25-28" n="25" /><w n="5">dicitur</w><w n="6"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="7"><supplied source="transcriber">lutum</supplied></w><w n="8">fecit</w><w n="9">et</w><w n="10">unxit</w><w n="11">oculos</w><w n="12">meos</w><w n="13">Et</w><w n="14">dixit</w>
<lb xml:id="P170C1L26-28" n="26" /><w n="15">mihi</w><w n="16"><supplied source="transcriber">uade</supplied></w><w n="17"><supplied source="transcriber">lau</supplied>e</w><w n="18">ad</w><w n="19">natatoriam</w><w n="20">siloiae</w><w n="21">et</w><w n="22">laua</w>

<pb n="171" type="folio" xml:id="P171-28" />
<lb xml:id="P171C1L1-28" n="1" /><w n="23">et</w><w n="24">abi</w><w n="25">et</w><w n="26">laui</w><w n="27">et</w><w n="28">uidi</w></ab><ab n="12" xml:id="B4K9V12-28"><w n="1">dixer<supplied source="transcriber">unt</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K9V12-28-1">dixerunt ei] dixerunt ei iudei Abbott</note><w n="3"><supplied source="transcriber">ubi</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">est</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">ille</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">ait</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">nescio</supplied></w>
<lb xml:id="P171C1L2-28" n="2" /></ab><ab n="13" xml:id="B4K9V13-28"><w n="1">adducunt</w><w n="2">eu&nbar;</w><w n="3">ad</w><w n="4">farisseos</w><w n="5">qui</w><w n="6">caecus</w><w n="7">fuerat</w></ab><ab n="14" xml:id="B4K9V14-28"><w n="1"><unclear>erat</unclear></w>
<lb xml:id="P171C1L3-28" n="3" /><w n="2">autem</w><w n="3">sabbatum</w><w n="4">quando</w><w n="5">lutum</w><w n="6">fecit</w><w n="7"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="8">et</w><w n="9"><supplied source="transcriber">aper</supplied>uit</w><note type="editorial" xml:id="B4K9V14-28-1">Hoskier [aperuit ocu]</note><w n="10"><supplied source="transcriber">ocu</supplied>&hyphen;</w>
<lb xml:id="P171C1L4-28" n="4" /><w n="11">los</w><w n="12">eius</w></ab><ab n="15" xml:id="B4K9V15-28"><w n="1">Iterum</w><w n="2">ergo</w><w n="3">interrogauit</w><w n="4">eum</w><w n="5">iudei</w><w n="6">dicentes</w><w n="7"><supplied source="transcriber">quomodo</supplied></w>
<lb xml:id="P171C1L5-28" n="5" /><w n="8">uidisset</w><w n="9">ille</w><w n="10">autem</w><w n="11">dixit</w><w n="12">eis</w><w n="13">lutum</w><w n="14">possuit</w><w n="15">mihi</w><w n="16">super</w><note type="editorial" xml:id="B4K9V15-28-1">Hoskier [super]</note>
<lb xml:id="P171C1L6-28" n="6" /><w n="17">oculos</w><w n="18">meos</w><w n="19">Et</w><w n="20">laui</w><w n="21">et</w><w n="22">ecce</w><w n="23">uidio</w><note type="editorial" xml:id="B4K9V15-28-2">uidio] uideo Abbott</note></ab><ab n="16" xml:id="B4K9V16-28"><w n="1">dicebant</w><w n="2"><supplied source="transcriber">ergo</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">ex</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">fa</supplied></w>
<lb xml:id="P171C1L7-28" n="7" /><w n="5">risseis</w><w n="6">quidam</w><w n="7">non</w><w n="8">est</w><w n="9">hic</w><w n="10">homo</w><w n="11">a</w><w n="12"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></w><w n="13">quia</w><w n="14">sabbatum</w><w n="15">non</w><note type="editorial" xml:id="B4K9V16-28-1">Hoskier sabba[tum non]</note>
<lb xml:id="P171C1L8-28" n="8" /><w n="16">custodit</w><w n="17">Alii</w><w n="18">autem</w><w n="19">dicebant</w><w n="20">quomodo</w><w n="21">potest</w><w n="22">homo</w><note type="editorial" xml:id="B4K9V16-28-2">Hoskier hom[o pecca]</note><w n="23">pe<supplied source="transcriber">cca</supplied>&hyphen;</w>
<lb xml:id="P171C1L9-28" n="9" /><w n="24">tor</w><w n="25">haec</w><w n="26">signa</w><w n="27">facere</w><w n="28">et</w><w n="29">scisma</w><w n="30">erat</w><w n="31">in</w><w n="32">eis</w></ab><ab n="17" xml:id="B4K9V17-28"><w n="1">D<supplied source="transcriber">icunt</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ergo</supplied></w>
<lb xml:id="P171C1L10-28" n="10" /><w n="3">iterum</w><w n="4">ceco</w><w n="5">tu</w><w n="6">quid</w><w n="7">dicis</w><w n="8">de</w><w n="9">eo</w><w n="10">qui</w><w n="11">aperuit</w><w n="12"><supplied source="transcriber">oculos</supplied></w>
<lb xml:id="P171C1L11-28" n="11" /><w n="13">tuos</w><w n="14">ille</w><w n="15">autem</w><w n="16">dixit</w><w n="17">quia</w><w n="18">profeata</w><w n="19">est</w></ab><ab n="18" xml:id="B4K9V18-28"><w n="1">non</w><w n="2">credidiarunt</w><w n="3">iudei</w><w n="4"><unclear>de</unclear></w><w n="5"><unclear>illo</unclear></w>
<lb xml:id="P171C1L12-28" n="12" /><w n="6">qui</w><w n="7">cecus</w><w n="8">fuiset</w><w n="9">et</w><w n="10">uidisset</w><w n="11">donec</w><w n="12">uocauerunt</w><w n="13"><supplied source="transcriber">pa</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P171C1L13-28" n="13" />rentes</w><w n="14">eius</w><w n="15">qui</w><w n="16">uiderant</w></ab><ab n="19" xml:id="B4K9V19-28"><w n="1">Et</w><w n="2">interrogauerunt</w><w n="3">e<supplied source="transcriber">os</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">di</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P171C1L14-28" n="14" />centes</w><w n="5">hic</w><w n="6">est</w><w n="7">filius</w><w n="8">uester</w><w n="9">et</w><w n="10">quia</w><w n="11">caecus</w><w n="12">natus</w><w n="13">est</w><w n="14">quo<unclear>modo</unclear></w>
<lb xml:id="P171C1L15-28" n="15" /><w n="15">autem</w><w n="16">uidit</w></ab><ab n="20" xml:id="B4K9V20-28"><w n="1">responderunt</w><w n="2">eis</w><w n="3">parentes</w><w n="4">eius</w><w n="5">scimus</w><w n="6">quia</w><w n="7">hic</w><w n="8">est</w><w n="9"><unclear>filius</unclear></w><w n="10"><unclear>noster</unclear></w>
<lb xml:id="P171C1L16-28" n="16" /><w n="11">et</w><w n="12">quia</w><w n="13">cecus</w><w n="14">natus</w><w n="15">est</w></ab><ab n="21" xml:id="B4K9V21-28"><w n="1">quomodo</w><w n="2">hunc</w><w n="3">autem</w><w n="4">uidiat</w><w n="5">nescimus</w><w n="6"><supplied source="transcriber">aut</supplied></w>
<lb xml:id="P171C1L17-28" n="17" /><w n="7">quis</w><w n="8">aperuit</w><w n="9">oculos</w><w n="10">nos</w><w n="11">nescimus</w><w n="12">ipsu&nbar;</w><note type="editorial" xml:id="B4K9V21-28-1">Hoskier ipsum</note><w n="13">inter<supplied source="transcriber">ro</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="P171C1L18-28" n="18" />gate</w><w n="14">aetate&nbar;</w><w n="15">habet</w><w n="16">Et</w><w n="17">ipse</w><w n="18">pro</w><w n="19">se</w><w n="20">locatur</w></ab><ab n="22" xml:id="B4K9V22-28"><w n="1">haec</w><w n="2"><unclear>dixerunt</unclear></w><w n="3">pa&hyphen;
<lb xml:id="P171C1L19-28" n="19" />rentes</w><w n="4">eius</w><w n="5">iam</w><w n="6">enim</w><w n="7">conspirauerant</w><w n="8">iudei</w><w n="9">ut</w><w n="10"><unclear>si</unclear></w><w n="11"><unclear>quis</unclear></w>
<lb xml:id="P171C1L20-28" n="20" /><w n="12">eu&nbar;</w><w n="13">confitetur</w><w n="14"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">xpm</hi></abbr></w><w n="15">ut</w><w n="16">extra</w><w n="17">sinagoga&nbar;</w><w n="18">fieret</w></ab><ab n="23" xml:id="B4K9V23-28"><w n="1">prop&hyphen;
<lb xml:id="P171C1L21-28" n="21" />teria</w><w n="2">parentes</w><w n="3">eius</w><w n="4">dixerunt</w><w n="5">quia</w><w n="6">aetatem</w><w n="7">habet</w><w n="8">ipsu&nbar;</w>
<lb xml:id="P171C1L22-28" n="22" /><w n="9">interrogate</w></ab><ab n="24" xml:id="B4K9V24-28"><w n="1">Uocauerunt</w><w n="2">ergo</w><w n="3">rursum</w><w n="4">homine&nbar;</w>
<lb xml:id="P171C1L23-28" n="23" /><w n="5">qui</w><w n="6">fuerat</w><w n="7">caecus</w><w n="8">et</w><w n="9">dixerunt</w><w n="10">ei</w><w n="11">da</w><w n="12">gloria&nbar;</w><w n="13"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></w>
<lb xml:id="P171C1L24-28" n="24" /><w n="14">nos</w><w n="15">scimus</w><w n="16">quia</w><w n="17">hic</w><w n="18">homo</w><w n="19">peccator</w><w n="20">est</w></ab><ab n="25" xml:id="B4K9V25-28"><w n="1">Dixit</w><w n="2">ergo</w><w n="3">ille</w>
<lb xml:id="P171C1L25-28" n="25" /><w n="4">si</w><w n="5">peccator</w><w n="6">est</w><w n="7">nescio</w><w n="8">unum</w><w n="9">scio</w><w n="10">quia</w><w n="11">cecus</w><w n="12">cu&nbar;</w><w n="13">es&hyphen;
<lb xml:id="P171C1L26-28" n="26" />sem</w><w n="14">modo</w><w n="15">uidio</w></ab><ab n="26" xml:id="B4K9V26-28"><w n="1">Dixerunt</w><w n="2">ergo</w><w n="3">illi</w><w n="4">quid</w><w n="5">fecit</w><w n="6">tibi</w><note type="editorial" xml:id="B4K9V26-28-1">Hoskier [quid fecit tibi]</note>

<pb n="172" type="folio" xml:id="P172-28" />
<lb xml:id="P172C1L1-28" n="1" /><w n="7">quomodo</w><w n="8">aperti</w><w n="9">sunt</w><w n="10">oculi</w><w n="11">tui</w></ab><ab n="27" xml:id="B4K9V27-28"><w n="1">respondit</w><w n="2">eis</w><w n="3">dixi</w><w n="4">uobis</w><w n="5">ia&nbar;</w><w n="6">et</w>
<lb xml:id="P172C1L2-28" n="2" /><w n="7"><unclear>audis</unclear>tis</w><w n="8">quid</w><w n="9">iterum</w><w n="10">uobis</w><w n="11">audire</w><w n="12">uultis</w><w n="13">nu&nbar;&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L3-28" n="3" />quid</w><w n="14">et</w><w n="15">uos</w><w n="16">discipuli</w><w n="17">eius</w><w n="18">fieri</w></ab><ab n="28" xml:id="B4K9V28-28"><w n="1">maledixerunt</w><w n="2">ei</w><w n="3">Tu</w><w n="4">d&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L4-28" n="4" /><unclear>iscipulus</unclear></w><w n="5">illius</w><w n="6">es</w><w n="7">Nos</w><w n="8">autem</w><w n="9">moysi</w><w n="10">discipuli</w><w n="11">sumus</w>
<lb xml:id="P172C1L5-28" n="5" /></ab><ab n="29" xml:id="B4K9V29-28"><w n="1">nos</w><note type="editorial" xml:id="B4K9V29-28-1">Hoskier [nos]</note><w n="2">scimus</w><w n="3">quia</w><w n="4">moysi</w><w n="5">locutus</w><w n="6">est</w><w n="7">Hunc</w><w n="8">autem</w><w n="9">nes&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L6-28" n="6" /><unclear>cimus</unclear></w><w n="10">unde</w><w n="11">sit</w></ab><ab n="30" xml:id="B4K9V30-28"><w n="1">respondit</w><w n="2">ille</w><w n="3">homo</w><w n="4">dixit</w><w n="5">eis</w><w n="6">in</w><w n="7">hoc</w><w n="8">enim</w><w n="9">mi&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L7-28" n="7" /><unclear>rabile</unclear></w><w n="10">est</w><w n="11">quia</w><w n="12">uos</w><w n="13">nescitis</w><w n="14">unde</w><w n="15">sit</w><w n="16">Et</w><w n="17">aperuit</w><w n="18">ocul&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L8-28" n="8" />os</w><w n="19">meos</w></ab><ab n="31" xml:id="B4K9V31-28"><w n="1">Scimus</w><w n="2">autem</w><w n="3">quia</w><w n="4">peccatores</w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ds</hi></abbr></w><w n="6">non</w><w n="7">audit</w><w n="8">S<supplied source="transcriber">ed</supplied></w>
<lb xml:id="P172C1L9-28" n="9" /><w n="9"><unclear>quis</unclear></w><w n="10"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></w><w n="11">cultor</w><w n="12">est</w><w n="13">Et</w><w n="14">uoluntatem</w><w n="15">facit</w><w n="16">hunc</w><w n="17">exau<supplied source="transcriber">dit</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K9V31-28-1">Hoskier exaud</note><w n="18">&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L10-28" n="10" /><unclear>it</unclear></w></ab><ab n="32" xml:id="B4K9V32-28"><w n="1"><supplied source="transcriber">a</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">sae</supplied>culo</w><w n="3">non</w><w n="4">est</w><w n="5">auditum</w><w n="6">quia</w><w n="7">aperuit</w><w n="8">oculos</w><w n="9">caeci</w><w n="10">na&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L11-28" n="11" /><unclear>ti</unclear></w></ab><ab n="33" xml:id="B4K9V33-28"><w n="1">nissi</w><w n="2">esset</w><w n="3">hic</w><w n="4">a</w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></w><w n="6">non</w><w n="7">poterat</w><w n="8">facere</w><w n="9">quiqua&nbar;</w></ab><ab n="34" xml:id="B4K9V34-28"><w n="1">responde&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L12-28" n="12" />runt</w><w n="2">et</w><w n="3">dixerunt</w><w n="4">In</w><w n="5">peccatis</w><w n="6">natus</w><w n="7">es</w><w n="8">totus</w><w n="9">et</w><w n="10">tu</w><w n="11">doces</w>
<lb xml:id="P172C1L13-28" n="13" /><w n="12">nos</w><w n="13">Et</w><w n="14">iecerunt</w><w n="15">eu&nbar;</w><w n="16">foras</w></ab><ab n="35" xml:id="B4K9V35-28"><w n="1">Et</w><w n="2">cum</w><w n="3">ieccisset</w><w n="4">eu&nbar;</w><w n="5">dixit</w><w n="6">ei</w><w n="7">tu</w>
<lb xml:id="P172C1L14-28" n="14" /><w n="8">si</w><w n="9">credis</w><w n="10">in</w><w n="11">filium</w><w n="12"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></w></ab><ab n="36" xml:id="B4K9V36-28"><w n="1">respondit</w><w n="2">ille</w><w n="3">et</w><w n="4">dixit</w><w n="5">quis</w><w n="6">est</w><w n="7">dn&nbar;e</w><w n="8">ut</w>
<lb xml:id="P172C1L15-28" n="15" /><w n="9">credam</w><w n="10">in</w><w n="11">eum</w></ab><ab n="37" xml:id="B4K9V37-28"><w n="1">Et</w><w n="2">dixit</w><w n="3">ei</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">et</w><w n="6">uidisti</w><w n="7">eum</w><w n="8">Et</w><w n="9">loquitur</w>
<lb xml:id="P172C1L16-28" n="16" /><w n="10">tecum</w><w n="11">ipse</w><w n="12">est</w></ab><ab n="38" xml:id="B4K9V38-28"><w n="1">At</w><w n="2">ille</w><w n="3">ait</w><w n="4">credo</w><w n="5">dn&nbar;e</w><w n="6">et</w><w n="7">procediens</w><w n="8">ado&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L17-28" n="17" />rauit</w><w n="9">eum</w></ab><ab n="39" xml:id="B4K9V39-28"><w n="1">et</w><w n="2">dixit</w><w n="3">eis</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">si</w><w n="6">ceci</w><w n="7">essetis</w><w n="8">in</w><w n="9">iudicium</w>
<lb xml:id="P172C1L18-28" n="18" /><w n="10">ego</w><w n="11">in</w><w n="12">hunc</w><w n="13">mundum</w><w n="14">ueni</w><w n="15">Ut</w><w n="16">qui</w><w n="17">non</w><w n="18">uident</w><w n="19">uidi&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L19-28" n="19" /><unclear>ant</unclear></w><note type="editorial" xml:id="B4K9V39-28-1">Hoskier [ant et qui]</note><w n="20">Et</w><w n="21">qui</w><w n="22">uident</w><w n="23">caeci</w><w n="24">fiant</w></ab><ab n="40" xml:id="B4K9V40-28"><w n="1">Et</w><w n="2">audiarunt</w><w n="3">ex</w><w n="4">far&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L20-28" n="20" /><unclear>isseis</unclear></w><w n="5">qui</w><w n="6">cum</w><w n="7">ipso</w><w n="8">erant</w><w n="9">et</w><w n="10">dixerunt</w><w n="11">ei</w><w n="12">numquid</w><w n="13">et</w><w n="14">nos</w>
<lb xml:id="P172C1L21-28" n="21" /><w n="15">caeci</w><w n="16">sumus</w></ab><ab n="41" xml:id="B4K9V41-28"><w n="1">Dixit</w><w n="2">eis</w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="4">si</w><w n="5">caeci</w><w n="6">essetis</w><w n="7">non</w><w n="8">haberi&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L22-28" n="22" />tis</w><w n="9">peccatu&nbar;</w><w n="10">nunc</w><w n="11">autem</w><w n="12">dicitis</w><w n="13">quia</w><w n="14">uidimus</w><w n="15">peccatu&nbar;</w><w n="16">uestrum</w><w n="17">ma&hyphen;
<lb xml:id="P172C1L23-28" n="23" />net</w></ab></div><div type="chapter" n="10" xml:id="B4K10-28"><ab n="1" xml:id="B4K10V1-28"><w n="1">Amen</w><w n="2">amen</w><w n="3">dico</w><w n="4">uobis</w><w n="5">qui</w><w n="6">non</w><w n="7">intrat</w><w n="8">per</w>
<lb xml:id="P172C1L24-28" n="24" /><w n="9">hostium</w><w n="10">in</w><w n="11">ouile</w><w n="12">ouium</w><w n="13">sed</w><w n="14">ascendit</w><w n="15">aliunde</w><w n="16">ille</w>
<lb xml:id="P172C1L25-28" n="25" /><w n="17">fur</w><w n="18">est</w><w n="19">et</w><w n="20">latro</w></ab><ab n="2" xml:id="B4K10V2-28"><w n="1">qui</w><w n="2">autem</w><w n="3">intrat</w><w n="4">per</w><w n="5">ostium</w><w n="6">pastor</w><w n="7">est</w>
<lb xml:id="P172C1L26-28" n="26" /><w n="8">ouium</w></ab><ab n="3" xml:id="B4K10V3-28"><w n="1">huic</w><w n="2">ostiarius</w><w n="3">aperit</w><w n="4">Et</w><w n="5">oues</w><w n="6">uocem</w><w n="7">eius</w><w n="8">aud</w><note type="editorial" xml:id="B4K10V3-28-1">Hoskier audi</note></ab></div>
</div></body></text></TEI>