<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE transcription [
	<!ENTITY hyphen "-"> <!-- indicates word broken across a line -->
	<!ENTITY nbar "̄"> <!-- superline replacing nasal consonant 'n' or 'm' (Unicode &#0304;) -->
]>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xml="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 TEI-NTMSS.xsd ">
<teiHeader>
<fileDesc>

<titleStmt><title>A Transcription of John in the Wolfenbüttel Lectionary Palimpsest</title>
<respStmt><resp>Created by</resp><name>The Verbum Project</name>
<name>P.H. Burton</name>
<name>J. Balserak</name>
<name>H.A.G. Houghton</name>
<name>D.C. Parker</name></respStmt>
<funder>The Arts and Humanities Research Council</funder>
<sponsor><name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name></sponsor>
</titleStmt>

<editionStmt>
<edition n="1.0">Version 1.0, last updated <date>2.2.2011</date></edition>
</editionStmt>

<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name>
<name type="org">University of Birmingham</name></publisher>
<date>2.2.2011</date>
<availability>
<p>This file is available for download from the e-papers section of the University of Birmingham Research Archive (UBIRA) 
www.ubira.bham.ac.uk</p>
<p>Available for noncommercial re-use provided attribution is made to the original creators and the subsequent derivative is licensed as ShareAlike (Creative Commons by-nc-sa)</p></availability>
</publicationStmt>

<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<country>Germany</country>
<settlement>Wolfenbüttel</settlement>
<repository>Herzog-August-Bibliothek</repository>
<idno>Weissenburg 76</idno>
<msName xml:lang="la">Lectionarium Gallicanum</msName>
 <altIdentifier type="Vetus_Latina"><idno>32</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="CLA"><idno>9.1391, 1392</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="Fischer"><idno>Gw</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="WW"><idno>gue</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="TM"><idno>Not included</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="LDAB"><idno>Not included</idno></altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<title type="uniform" xml:lang="la">Lectiones biblicae</title>
<title type="uniform" xml:lang="en">Biblical readings (palimpsest)</title>
<textLang mainLang="la">Latin</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="codex">
<supportDesc material="perg">
<support><material>Parchment</material></support>
<condition><p></p></condition>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="1"><p>In one column.</p></layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<p>Written in <term>uncial</term>.</p>
</handDesc>
<decoDesc><p>Black ink</p></decoDesc>
</physDesc>
<history><origin>
<origPlace>Clermont Ferrand?</origPlace>
<origDate notBefore="500" notAfter="550">First half of sixth century</origDate>
</origin></history>
<additional>
<surrogates><bibl>A. Dold, Das älteste Liturgiebuch der lateinischen Kirche. Ein altgallikanisches Lektionar des 5./6. Jhs aus dem Wolfenbütteler Palimpsest-Codex Weissenburgensis 76. (Texte und Arbeiten 26-28) Beuron 1936.</bibl></surrogates>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>

<encodingDesc>
<projectDesc><p>This transcription was made by the Verbum Project as part of an online and printed edition of the Old Latin versions of John between 2003 and 2010.</p></projectDesc>
<editorialDecl><p>This transcription only includes texts from John: some of these are complete lections, whereas others are individual verses extracted from readings composed of verses from all four Gospels. The pagination follows Dold's reconstruction of the quires of the primary text: the current pagination of the manuscript is provided in a note at the top of each page.The text was transcribed from Dold's edition. Text italicized by Dold has been tagged as reconstruction. Dold's punctuation and capitalisation have been reproduced exactly. Letters in smaller type (usually final 'm') have been treated as abbreviations.The initial transcription file was a plain text file for use with COLLATE. Further information about the procedures followed may be found in the electronic edition at http://www.iohannes.com/vetuslatina/</p>
<p>The file was converted to XML according to the IGNTP guidelines for New Testament manuscripts, version 1.1 (a subset of the TEI P5). A link to these guidelines may be found on the 'Resources' page at www.igntp.org (and also on www.ubira.bham.ac.uk).</p></editorialDecl></encodingDesc>

<revisionDesc>
<change n="0" when="2011-02-02">Transcription converted to the TEI XML schema and corrected for parsing by <name>HH</name></change>
</revisionDesc>
</teiHeader>

<text><body>
<pb n="Q.c-6r" type="folio" xml:id="PQ.c-6r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pc6r-32-1">Current folio 6r.</note>
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L1-32" n="1" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L2-32" n="2" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L3-32" n="3" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L4-32" n="4" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L5-32" n="5" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L6-32" n="6" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L7-32" n="7" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L8-32" n="8" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L9-32" n="9" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L10-32" n="10" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L11-32" n="11" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L12-32" n="12" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L13-32" n="13" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L14-32" n="14" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L15-32" n="15" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L16-32" n="16" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L17-32" n="17" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L18-32" n="18" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L19-32" n="19" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L20-32" n="20" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L21-32" n="21" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L22-32" n="22" />
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L23-32" n="23" />
<div type="book" n="4" xml:id="B4-32"><div type="chapter" n="3" xml:id="B4K3-32"><ab n="1" xml:id="B4K3V1-32"><note type="editorial" xml:id="B4K3V1-32-1">The first half of this page is a reading from Acts 13:41-48.</note><fw type="lectTitle"><supplied source="transcriber">I</supplied>n tem<supplied source="transcriber">p</supplied>ore ill<supplied source="transcriber">o</supplied></fw><w n="1">Era<supplied source="transcriber">t</supplied></w><w n="2">homo</w><w n="3">ex</w><w n="4">pharisaeis</w><w n="5">nico&hyphen;
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L24-32" n="24" />dem<supplied source="transcriber">us</supplied></w><w n="6">nom<supplied source="transcriber">in</supplied>e</w><w n="7">prin<supplied source="transcriber">c</supplied>eps</w><w n="8"><supplied source="transcriber">i</supplied>udaeo<supplied source="transcriber">rum</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L25-32" n="25" /></ab><ab n="2" xml:id="B4K3V2-32"><w n="1">Hic</w><w n="2">uenit</w><w n="3">a<supplied source="transcriber">d</supplied></w><w n="4">eum</w><w n="5">no<supplied source="transcriber">cte</supplied></w><w n="6">et</w><w n="7">dixit</w><w n="8">e<supplied source="transcriber">i</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">rabbi</supplied></w><w n="10">scim<supplied source="transcriber">us</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-6rC1L26-32" n="26" /><w n="11">quia</w><w n="12">a</w><w n="13"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></w><w n="14">ueni<supplied source="transcriber">sti</supplied></w><w n="15">magist<supplied source="transcriber">er</supplied></w><w n="16">nemo</w><w n="17">en<supplied source="transcriber">im</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">potest</supplied></w>

<pb n="Q.c-6v" type="folio" xml:id="PQ.c-6v-32" /><note type="editorial" xml:id="Pc6v-32-1">Current folio 6v.</note>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L1-32" n="1" /><w n="19">haec</w><w n="20">signa</w><w n="21">facere</w><w n="22">quae</w><w n="23">tu</w><w n="24">facis</w><w n="25">ni<supplied source="transcriber">si</supplied></w><w n="26">fuerit</w><w n="27"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ds</hi></abbr></w><w n="28">cu<ex>m</ex></w><note type="editorial" xml:id="B4K3V2-32-1">The m is printed in smaller type, so is presumably an abbreviation</note><w n="29">eo</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L2-32" n="2" /></ab><ab n="3" xml:id="B4K3V3-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Respon</supplied>dit</w><w n="2"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="4">dixit</w><w n="5">ei</w><w n="6">amen</w><w n="7">amen</w><w n="8">dico</w><w n="9">tibi</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L3-32" n="3" /><w n="10">nisi</w><w n="11">quis</w><w n="12">natus</w><w n="13">fuerit</w><w n="14">denuo</w><w n="15">non</w><w n="16">potest</w><w n="17">uidere</w><w n="18">reg&hyphen;
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L4-32" n="4" />num</w><w n="19"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></w></ab><ab n="4" xml:id="B4K3V4-32"><w n="1">Dicit</w><w n="2">ad</w><w n="3">eum</w><w n="4">nichodemus</w><w n="5">quomodo</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L5-32" n="5" /><w n="6">potest</w><w n="7">homo</w><w n="8">nasci</w><w n="9">cum</w><w n="10">sit</w><w n="11">senex</w><w n="12">numquid</w><w n="13">potest</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L6-32" n="6" /><w n="14">in</w><w n="15">uentrem</w><w n="16">matris</w><w n="17">suae</w><w n="18">introire</w><w n="19">iterato</w><w n="20">et</w><w n="21">renasci</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L7-32" n="7" /></ab><ab n="5" xml:id="B4K3V5-32"><w n="1">Respondit</w><w n="2"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="4">amen</w><w n="5">amen</w><w n="6">dico</w><w n="7">tibi</w><w n="8">nisi</w><w n="9">quis</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L8-32" n="8" /><w n="10">renatus</w><w n="11">fuerit</w><w n="12">ex</w><w n="13">aqua</w><w n="14">et</w><w n="15"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">spu</hi></abbr></w><w n="16"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">sco</hi></abbr></w><w n="17">non</w><w n="18">potest</w><w n="19">intro&hyphen;
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L9-32" n="9" />ire</w><w n="20">in</w><w n="21">regnum</w><w n="22"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="6" xml:id="B4K3V6-32"><w n="1">Quod</w><w n="2">natum</w><w n="3">est</w><w n="4">ex</w><w n="5">carne</w><w n="6">caro</w><w n="7">est</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L10-32" n="10" /><w n="8">et</w><w n="9">quod</w><w n="10">natum</w><w n="11">est</w><w n="12">ex</w><w n="13"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">spu</hi></abbr></w><w n="14"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">sps</hi></abbr></w><w n="15">est</w><pc>·</pc></ab><ab n="7" xml:id="B4K3V7-32"><w n="1">Non</w><w n="2">mireris</w><w n="3">quia</w><w n="4">dixi</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L11-32" n="11" /><w n="5">tibi</w><w n="6">oportet</w><w n="7">uos</w><w n="8">nasci</w><w n="9">denuo</w></ab><ab n="8" xml:id="B4K3V8-32"><w n="1"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">sps</hi></abbr></w><w n="2">ubi</w><w n="3">uult</w><w n="4">spirat</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L12-32" n="12" /><w n="5">et</w><w n="6">uocem</w><w n="7">eius</w><w n="8">audis</w><w n="9">sed</w><w n="10">non</w><w n="11">unde</w><w n="12">ueniat</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L13-32" n="13" /><w n="13">aut</w><w n="14">quo</w><w n="15">uadat</w><w n="16">sic</w><w n="17">est</w><w n="18">omnis</w><w n="19">qui</w><w n="20">natus</w><w n="21">est</w><w n="22">ex</w><w n="23"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">spu</hi></abbr></w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L14-32" n="14" /></ab><ab n="9" xml:id="B4K3V9-32"><w n="1">Respondit</w><w n="2">nichodemus</w><w n="3">et</w><w n="4">dixit</w><w n="5">ei</w><w n="6">quomodo</w><w n="7">pos&hyphen;
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L15-32" n="15" />sunt</w><w n="8">haec</w><w n="9">fieri</w></ab><ab n="10" xml:id="B4K3V10-32"><w n="1">Respondit</w><w n="2"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="4">et</w><w n="5">dixit</w><w n="6">ei</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L16-32" n="16" /><w n="7">Tu</w><note type="editorial" xml:id="B4K3V10-32-1">The T is in bold</note><w n="8">es</w><w n="9"><supplied source="transcriber">m</supplied>agister</w><w n="10">in</w><w n="11">isr<supplied source="transcriber">ah</supplied>el</w><w n="12">ha<supplied source="transcriber">e</supplied>c</w><w n="13">ignoras</w></ab><ab n="11" xml:id="B4K3V11-32"><w n="1">Amen</w><w n="2">amen</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L17-32" n="17" /><w n="3">dico</w><w n="4">tibi</w><w n="5">quia</w><w n="6">quod</w><w n="7">scimus</w><w n="8">loquimur</w><w n="9">et</w><w n="10">quod</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L18-32" n="18" /><w n="11">uidimus</w><w n="12">testamur</w><w n="13">et</w><w n="14">testimonium</w><w n="15">nostru<ex>m</ex></w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L19-32" n="19" /><w n="16">non</w><w n="17">accipitis</w></ab><ab n="12" xml:id="B4K3V12-32"><w n="1">Si</w><w n="2">terrena</w><w n="3">dixi</w><w n="4">uobis</w><w n="5">et</w><w n="6">non</w><w n="7">credi&hyphen;
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L20-32" n="20" />tis</w><w n="8">quomodo</w><w n="9">si</w><w n="10">dixero</w><w n="11">uobis</w><w n="12">coelestia</w><w n="13">credetis</w><w n="14">.</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L21-32" n="21" /></ab><ab n="13" xml:id="B4K3V13-32"><w n="1">Et</w><w n="2">nemo</w><w n="3">ascendit</w><w n="4">in</w><w n="5">caelum</w><w n="6">nisi</w><w n="7">qui</w><w n="8">desce<supplied source="transcriber">n</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L22-32" n="22" />dit</w><w n="9">filius</w><w n="10">hominis</w><w n="11">qui</w><w n="12">est</w><w n="13">in</w><w n="14">caelo</w></ab><ab n="14" xml:id="B4K3V14-32"><w n="1">Et</w><w n="2">sicut</w><w n="3">mois<supplied source="transcriber">es</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L23-32" n="23" /><w n="4">exaltau<supplied source="transcriber">i</supplied>t</w><w n="5">se<supplied source="transcriber">r</supplied>p<supplied source="transcriber">e</supplied>ntem</w><w n="6">in</w><w n="7">dese<supplied source="transcriber">r</supplied>to</w><w n="8">ita</w><w n="9">exaltari</w><w n="10">opo<supplied source="transcriber">r</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L24-32" n="24" /><supplied source="transcriber">tet</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">fi</supplied>liu<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="12">ho<supplied source="transcriber">min</supplied>is</w></ab><ab n="15" xml:id="B4K3V15-32"><w n="1">Ut</w><w n="2">omnis</w><w n="3">qui</w><w n="4">credit</w><w n="5">in</w><w n="6">ipso</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L25-32" n="25" /><w n="7">non</w><w n="8"><supplied source="transcriber">pereat</supplied></w><w n="9">sed</w><w n="10">habeat</w><w n="11">uitam</w><w n="12">aete<supplied source="transcriber">r</supplied>nam</w></ab><ab n="16" xml:id="B4K3V16-32"><w n="1">OM</w></ab><ab n="17" xml:id="B4K3V17-32"><w n="1">Non</w>
<lb xml:id="PQ.c-6vC1L26-32" n="26" /><w n="2">eni<ex>m</ex></w><w n="3">misit</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ds</hi></abbr></w><w n="5"><supplied source="transcriber">filium</supplied></w><w n="6">in</w><w n="7">mundum</w><w n="8">ut</w><w n="9">iudicet</w><w n="10">mun&hyphen;

<pb n="Q.c-7r" type="folio" xml:id="PQ.c-7r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pc7r-32-1">Current folio 42r.</note>
<lb xml:id="PQ.c-7rC1L1-32" n="1" /><supplied source="transcriber">dum</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">sed</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">ut</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">saluetur</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">mundus</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">per</supplied></w><w n="17"><supplied source="transcriber">ipsum</supplied></w></ab><ab n="18" xml:id="B4K3V18-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Qu</supplied>i</w><w n="2">c<supplied source="transcriber">r</supplied>edit</w><w n="3">in</w><w n="4">e<supplied source="transcriber">u<ex>m</ex></supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-7rC1L2-32" n="2" /><w n="5"><supplied source="transcriber">non</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">iudicatur</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">qui</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">autem</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">non</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">credit</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">iam</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">iudicatus</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-7rC1L3-32" n="3" /><w n="13"><supplied source="transcriber">est</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">non</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">credit</supplied></w><w n="17"><supplied source="transcriber">in</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">nomine</supplied></w><w n="19">unigeniti</w><w n="20">fil<supplied source="transcriber">ii</supplied></w><w n="21"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-7rC1L4-32" n="4" /></ab><ab n="19" xml:id="B4K3V19-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Hoc</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">est</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">autem</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">iudicium</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">lux</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">uenit</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">in</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">mundum</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-7rC1L5-32" n="5" /><w n="10"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">dilexerunt</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">homines</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">magis</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">tenebras</supplied></w><w n="15">qu<supplied source="transcriber">am</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">lucem</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-7rC1L6-32" n="6" /><w n="17"><supplied source="transcriber">erant</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">enim</supplied></w><w n="19"><supplied source="transcriber">eorum</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">mala</supplied></w><w n="21"><supplied source="transcriber">opera</supplied></w></ab><ab n="20" xml:id="B4K3V20-32"><w n="1">Omnis</w><w n="2">enim</w><w n="3"><supplied source="transcriber">qui</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-7rC1L7-32" n="7" /><w n="4">m<supplied source="transcriber">al</supplied>e</w><w n="5">agit</w><w n="6">odit</w><w n="7">lu<supplied source="transcriber">cem</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="9">non</w><w n="10">uenit</w><w n="11">ad</w><w n="12">luc<supplied source="transcriber">em</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">ut</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">non</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-7rC1L8-32" n="8" /><w n="15"><supplied source="transcriber">arguan</supplied>tur</w><w n="16"><supplied source="transcriber">o</supplied>pe<supplied source="transcriber">r</supplied>a</w><w n="17">eiu<supplied source="transcriber">s</supplied></w></ab><ab n="21" xml:id="B4K3V21-32"><w n="1">Qui</w><w n="2">autem</w><w n="3">facit</w><w n="4">ue<supplied source="transcriber">ritatem</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-7rC1L9-32" n="9" /><w n="5"><supplied source="transcriber">uenit</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">ad</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">lucem</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">ut</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">manifestentur</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">opera</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">eiu</supplied>s</w><w n="12"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">in</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.c-7rC1L10-32" n="10" /><w n="14"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">sun</supplied>t</w><w n="16"><supplied source="transcriber">facta</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K3V21-32-1">There is a gap of 10 lines before the text resumes part way through a lection from Isaiah.</note>

<pb n="Q.d-1r" type="folio" xml:id="PQ.d-1r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pd1r-32-1">Current folio 85v.</note>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L1-32" n="1" /></ab></div><div type="chapter" n="20" xml:id="B4K20-32"><ab n="19" xml:id="B4K20V19-32"><note type="editorial" xml:id="B4K20V19-32-1">The first part of the page is the conclusion of a lection from Acts 4.</note><fw type="lectTitle">Lectio euangelii secundum iohannem</fw>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L2-32" n="2" /><fw type="lectTitle">In tempore illo post resurrectionem</fw><w n="1">una</w><w n="2">sab<supplied source="transcriber">b</supplied>a&hyphen;
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L3-32" n="3" />tor<supplied source="transcriber">u</supplied>m</w><w n="3">cum</w><w n="4">essent</w><w n="5">fores</w><w n="6">clausae</w><pc>·</pc><w n="7">ubi</w><w n="8">erant</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L4-32" n="4" /><w n="9">discepuli</w><w n="10">propter</w><w n="11">metum</w><w n="12">iudaeorum</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L5-32" n="5" /><w n="13">Uenit</w><w n="14"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="15"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="16">et</w><w n="17">stetit</w><w n="18">in</w><w n="19">medio</w><pc>·</pc><w n="20">et</w><w n="21">dicit</w><w n="22">eis</w><pc>·</pc><w n="23">pax</w><w n="24">uobis</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L6-32" n="6" /></ab><ab n="20" xml:id="B4K20V20-32"><w n="1">Et</w><w n="2">hoc</w><w n="3">cum</w><w n="4">dixisset</w><pc>·</pc><w n="5">ostendit</w><w n="6">eis</w><w n="7">manus</w><w n="8">et</w><w n="9">latus</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L7-32" n="7" /><w n="10">Gauisi</w><w n="11">sunt</w><w n="12">ergo</w><w n="13">discipuli</w><w n="14">uiso</w><w n="15"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dno</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="21" xml:id="B4K20V21-32"><w n="1">Dicit</w><w n="2">ergo</w><w n="3">eis</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L8-32" n="8" /><w n="4">iterum</w><w n="5">pax</w><w n="6">uobis</w><w n="7">sicut</w><w n="8">misit</w><w n="9">me</w><w n="10">pater</w><w n="11">et</w><w n="12">ego</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L9-32" n="9" /><w n="13">mitto</w><w n="14">uos</w></ab><ab n="22" xml:id="B4K20V22-32"><w n="1">Hoc</w><w n="2">cum</w><w n="3">dixisset</w><w n="4">insufflauit</w><w n="5">et</w><w n="6">di&hyphen;
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L10-32" n="10" />xit</w><w n="7">eis</w><w n="8">accipite</w><w n="9"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">spm</hi></abbr></w><w n="10"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">scm</hi></abbr></w></ab><ab n="23" xml:id="B4K20V23-32"><w n="1">Quorum</w><w n="2">remiseritis</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L11-32" n="11" /><w n="3"><supplied source="transcriber">pecca</supplied>ta</w><w n="4">remittuntur</w><w n="5">eis</w><pc>·</pc><w n="6">quorum</w><w n="7">retinueritis</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L12-32" n="12" /><w n="8">retenta</w><w n="9">sunt</w><pc>·</pc></ab><ab n="24" xml:id="B4K20V24-32"><w n="1">Th<supplied source="transcriber">o</supplied>mas</w><w n="2">autem</w><w n="3">unus</w><w n="4">ex</w><w n="5">duo&hyphen;
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L13-32" n="13" />decim</w><w n="6">qui</w><w n="7">dicitur</w><w n="8">dydimus</w><w n="9">non</w><w n="10">erat</w><w n="11">cum</w><w n="12">eis</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L14-32" n="14" /><w n="13">quando</w><w n="14">uenit</w><w n="15"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w></ab><ab n="25" xml:id="B4K20V25-32"><w n="1">Dixerunt</w><w n="2">ergo</w><w n="3">ei</w><w n="4">alii</w><w n="5">disci&hyphen;
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L15-32" n="15" />pul<supplied source="transcriber">i</supplied></w><w n="6">uidimus</w><w n="7"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dnm</hi></abbr></w><w n="8">ille</w><w n="9">autem</w><w n="10">dixit</w><w n="11">eis</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L16-32" n="16" /><w n="12">Nisi</w><w n="13">uidero</w><w n="14">in</w><w n="15">manibus</w><w n="16">eius</w><w n="17">fixuram</w><w n="18">clauoru<ex>m</ex></w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L17-32" n="17" /><w n="19">et</w><w n="20">mittam</w><w n="21"><supplied source="transcriber">di</supplied>gitum</w><w n="22">meum</w><w n="23">in</w><w n="24">locum</w><w n="25">clauorum</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L18-32" n="18" /><w n="26">et</w><w n="27">mittam</w><w n="28">manum</w><w n="29">mea<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="30">in</w><w n="31">latus</w><w n="32">eius</w><w n="33">non</w><w n="34">creda<ex>m</ex></w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L19-32" n="19" /></ab><ab n="26" xml:id="B4K20V26-32"><w n="1">Et</w><w n="2">p<supplied source="transcriber">o</supplied>s<supplied source="transcriber">t</supplied></w><w n="3">dies</w><w n="4">octo</w><w n="5">iterum</w><w n="6">erant</w><w n="7">discipuli</w><w n="8">eius</w>
<lb xml:id="PQ.d-1rC1L20-32" n="20" /><w n="9">e<supplied source="transcriber">t</supplied></w><w n="10">thomas</w><w n="11">cu<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="12">eis</w><w n="13"><supplied source="transcriber">uenit</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">ianuis</supplied></w><w n="17">clausis</w>

<pb n="Q.d-1v" type="folio" xml:id="PQ.d-1v-32" /><note type="editorial" xml:id="Pd1v-32-1">Current folio 85r.</note>
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L1-32" n="1" /><w n="18">et</w><w n="19">stetit</w><w n="20">in</w><w n="21">medio</w><w n="22">et</w><w n="23">dixit</w><pc>·</pc><w n="24">pax</w><w n="25">uobi<ex>s</ex></w>
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L2-32" n="2" /></ab><ab n="27" xml:id="B4K20V27-32"><w n="1">Deinde</w><w n="2">dicit</w><w n="3">thomae</w><w n="4">infres</w><w n="5">digitum</w><w n="6">tuum</w><w n="7">huc</w>
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L3-32" n="3" /><w n="8">et</w><w n="9">uide</w><w n="10">manus</w><w n="11">meas</w><pc>·</pc><w n="12">et</w><w n="13">affer</w><w n="14">manum</w><w n="15">tuam</w><w n="16">et</w><w n="17">mit&hyphen;
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L4-32" n="4" />te</w><w n="18">in</w><w n="19">latus</w><w n="20">meum</w><w n="21">Et</w><w n="22">noli</w><w n="23">esse</w><w n="24">incredulus</w><w n="25">sed</w><w n="26">fede&hyphen;
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L5-32" n="5" />lis</w><pc>·</pc></ab><ab n="28" xml:id="B4K20V28-32"><w n="1">Respondit</w><w n="2">thomas</w><w n="3">et</w><w n="4">dixit</w><w n="5">ei</w><pc>·</pc><w n="6"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="7">meus</w><w n="8">et</w><w n="9"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ds</hi></abbr></w>
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L6-32" n="6" /><w n="10">meus</w><pc>·</pc></ab><ab n="29" xml:id="B4K20V29-32"><w n="1">Dicit</w><w n="2">ei</w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">Quia</w><w n="6">uidisti</w><w n="7">me</w><w n="8">credidisti</w>
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L7-32" n="7" /><w n="9">Beati</w><w n="10">qui</w><w n="11">non</w><w n="12">uiderunt</w><w n="13">et</w><w n="14">crediderunt</w><pc>·</pc></ab><ab n="30" xml:id="B4K20V30-32"><w n="1">Multa</w>
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L8-32" n="8" /><w n="2">quidem</w><w n="3">et</w><w n="4">alia</w><w n="5">signa</w><w n="6">fecit</w><w n="7"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="8"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="9">in</w><w n="10">conspectu</w><w n="11">dis&hyphen;
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L9-32" n="9" />cipulorum</w><w n="12">suorum</w><w n="13">quae</w><w n="14">non</w><w n="15">sunt</w><w n="16">scribta</w><w n="17">in</w><w n="18">li&hyphen;
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L10-32" n="10" />bro</w><w n="19">hoc</w></ab><ab n="31" xml:id="B4K20V31-32"><w n="1">Haec</w><w n="2">autem</w><w n="3">scribta</w><w n="4">sunt</w><w n="5">ut</w><w n="6">credatis</w>
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L11-32" n="11" /><w n="7">quia</w><w n="8"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="9">est</w><w n="10"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">xps</hi></abbr></w><w n="11">filius</w><w n="12"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></w><w n="13">ut</w><w n="14">credentes</w><w n="15">uitam</w><w n="16">ha&hyphen;
<lb xml:id="PQ.d-1vC1L12-32" n="12" />beatis</w><w n="17">in</w><w n="18">nomine</w><w n="19">eius</w><note type="editorial" xml:id="B4K20V31-32-1">After a gap of 2 lines, there is a lection from James 1:2-7.</note>

<pb n="Q.h-1r" type="folio" xml:id="PQ.h-1r-32" /><note type="editorial" xml:id="Ph1r-32-1">Current folio 85v.</note>
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L1-32" n="1" /></ab></div><div type="chapter" n="14" xml:id="B4K14-32"><ab n="13" xml:id="B4K14V13-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Et</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">quodcumque</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">petieritis</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">pat</supplied>r<supplied source="transcriber">em</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">in</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">nom</supplied>in<supplied source="transcriber">e</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">meo</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L2-32" n="2" /><w n="8"><supplied source="transcriber">h</supplied>o<supplied source="transcriber">c</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">faciam</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">ut</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">glorificetur</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">pater</supplied></w><w n="13">in</w><w n="14"><supplied source="transcriber">filio</supplied></w></ab><ab n="14" xml:id="B4K14V14-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Si</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">quid</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">petie</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L3-32" n="3" />ritis</w><w n="4">in</w><w n="5">n<supplied source="transcriber">omine</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">meo</supplied></w><w n="7">ego</w><w n="8"><supplied source="transcriber">faciam</supplied></w></ab><ab n="15" xml:id="B4K14V15-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Si</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">diligitis</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">me</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">man</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L4-32" n="4" /><supplied source="transcriber">data</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">mea</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">seruate</supplied></w></ab><ab n="16" xml:id="B4K14V16-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Et</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ego</supplied></w><w n="3">ro<supplied source="transcriber">gabo</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">pa</supplied>tre<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">alium</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">pa</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L5-32" n="5" />r<supplied source="transcriber">aclitum</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">dabit</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">uobis</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">ut</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">maneat</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">uobiscum</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L6-32" n="6" /><w n="13">in</w><w n="14"><supplied source="transcriber">aeternum</supplied></w></ab><ab n="17" xml:id="B4K14V17-32"><w n="1"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">spm</hi></abbr></supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ueritatis</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">quem</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">mundus</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">non</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">po</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L7-32" n="7" /><supplied source="transcriber">test</supplied></w><w n="7">ac<supplied source="transcriber">ci</supplied>p<supplied source="transcriber">ere</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">non</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">uidet</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">eum</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">nec</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">scit</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">eum</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L8-32" n="8" /><w n="15"><supplied source="transcriber">U</supplied>os</w><w n="16">au<supplied source="transcriber">tem</supplied></w><w n="17">sci<supplied source="transcriber">tis</supplied></w><w n="18">eu<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="19">quia</w><w n="20"><supplied source="transcriber">apud</supplied></w><w n="21">uos</w><w n="22">manet</w><w n="23">et</w><w n="24"><supplied source="transcriber">in</supplied></w><w n="25"><supplied source="transcriber">uobis</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L9-32" n="9" /><w n="26"><supplied source="transcriber">erit</supplied></w></ab><ab n="18" xml:id="B4K14V18-32"><w n="1">N<supplied source="transcriber">on</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">r</supplied>elin<supplied source="transcriber">quam</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">uos</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">orfanos</supplied></w><w n="5">uen<supplied source="transcriber">ia<ex>m</ex></supplied></w><w n="6">ad</w><w n="7"><supplied source="transcriber">uos</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L10-32" n="10" /></ab><ab n="19" xml:id="B4K14V19-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">A</supplied>dhuc</w><w n="2">modi<supplied source="transcriber">cum</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">mun</supplied>du<supplied source="transcriber">s</supplied></w><w n="5">me</w><w n="6">ia<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="7">non</w><w n="8"><supplied source="transcriber">u</supplied>i<supplied source="transcriber">det</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L11-32" n="11" /><w n="9"><supplied source="transcriber">uo</supplied>s</w><w n="10">au<supplied source="transcriber">tem</supplied></w><w n="11">uideb<supplied source="transcriber">itis</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">me</supplied></w><w n="13">q<supplied source="transcriber">ui</supplied>a</w><w n="14">ego</w><w n="15">u<supplied source="transcriber">iuo</supplied></w><w n="16">et</w><w n="17">uos</w><w n="18"><supplied source="transcriber">uiuetis</supplied></w><gap reason="damage" /></ab><ab n="20" xml:id="B4K14V20-32">
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L12-32" n="12" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L13-32" n="13" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L14-32" n="14" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L15-32" n="15" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L16-32" n="16" /><gap reason="damage" /><w n="2">e</w><gap reason="damage" /><w n="4">s</w>
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L17-32" n="17" /><gap reason="damage" /><w n="6">re</w><gap reason="damage" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L18-32" n="18" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L19-32" n="19" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L20-32" n="20" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L21-32" n="21" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L22-32" n="22" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L23-32" n="23" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L24-32" n="24" />
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L25-32" n="25" /><gap reason="damage" /></ab></div><div type="chapter" n="15" xml:id="B4K15-32"><ab n="26" xml:id="B4K15V26-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Cum</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">autem</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">uenerit</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">paracli</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L26-32" n="26" /><supplied source="transcriber">tus</supplied></w><w n="5">que<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">ego</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">mittam</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">uobis</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">a</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">patre</supplied></w><w n="11">sp&nbar;<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">ueri</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L27-32" n="27" /><supplied source="transcriber">tatis</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">qui</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">a</supplied></w><w n="15">pat<supplied source="transcriber">re</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">procedit</supplied></w><w n="17"><supplied source="transcriber">testimonium</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">perhibe</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-1rC1L28-32" n="28" /><supplied source="transcriber">bit</supplied></w><w n="19"><supplied source="transcriber">de</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">me</supplied></w></ab><ab n="27" xml:id="B4K15V27-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">uos</supplied></w><w n="3">tes<supplied source="transcriber">timonium</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">perhibebitis</supplied></w>

<pb n="Q.h-1v" type="folio" xml:id="PQ.h-1v-32" /><note type="editorial" xml:id="Ph1v-32-1">Current folio 13v.</note>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L1-32" n="1" /></ab></div><div type="chapter" n="16" xml:id="B4K16-32"><ab n="4" xml:id="B4K16V4-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Haec</supplied></w><w n="2">aut<supplied source="transcriber">em</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">uob</supplied>is</w><w n="4">ab</w><w n="5">ini<supplied source="transcriber">tio</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">n</supplied>on</w><w n="7">di<supplied source="transcriber">xi</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">uobiscum</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L2-32" n="2" /><w n="10"><supplied source="transcriber">eram</supplied></w></ab><ab n="5" xml:id="B4K16V5-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">at</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">nunc</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">ua</supplied>do</w><w n="4"><supplied source="transcriber">ad</supplied></w><w n="5">eum</w><w n="6">qui</w><w n="7">me</w><w n="8">misit</w><w n="9"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">nemo</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">ex</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">uobis</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L3-32" n="3" /><w n="13"><supplied source="transcriber">interrog</supplied>at</w><w n="14">me</w><w n="15">quo</w><w n="16">uadis</w><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="6" xml:id="B4K16V6-32"><w n="1">Sed</w><w n="2">qu<supplied source="transcriber">ia</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">haec</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">locutus</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">sum</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L4-32" n="4" /><w n="6"><supplied source="transcriber">uobis</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">tristitia</supplied></w><w n="8">imple<supplied source="transcriber">u</supplied>i<supplied source="transcriber">t</supplied></w><w n="9">c<supplied source="transcriber">o</supplied>r</w><w n="10">uestrum</w></ab><ab n="7" xml:id="B4K16V7-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Sed</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ego</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">ueritatem</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L5-32" n="5" /><w n="4"><supplied source="transcriber">dico</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">uobis</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">expedit</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">uobis</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">ut</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">ego</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">uadam</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">si</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">enim</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">non</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L6-32" n="6" /><w n="14"><supplied source="transcriber">abiero</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">paracletus</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">non</supplied></w><w n="17"><supplied source="transcriber">ueniet</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">ad</supplied></w><w n="19"><supplied source="transcriber">uos</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">si</supplied></w><w n="21"><supplied source="transcriber">autem</supplied></w><w n="22"><supplied source="transcriber">abiero</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L7-32" n="7" /><w n="23"><supplied source="transcriber">mittam</supplied></w><w n="24"><supplied source="transcriber">eum</supplied></w><w n="25"><supplied source="transcriber">ad</supplied></w><w n="26"><supplied source="transcriber">uos</supplied></w></ab><ab n="8" xml:id="B4K16V8-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Et</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">cum</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">a</supplied>dueneri<supplied source="transcriber">t</supplied></w><w n="4">ille</w><w n="5"><supplied source="transcriber">arguet</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L8-32" n="8" /><w n="6"><supplied source="transcriber">mundum</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">de</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">pecc</supplied>ato</w><w n="9">et</w><w n="10">de</w><w n="11">iust<supplied source="transcriber">itia</supplied></w><w n="12">et</w><w n="13">de</w><w n="14">iudicio</w></ab><ab n="9" xml:id="B4K16V9-32"><w n="1">De</w><w n="2">pecca<supplied source="transcriber">to</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L9-32" n="9" /><w n="3"><supplied source="transcriber">quidem</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">q</supplied>uia</w><w n="5">non</w><w n="6">credider<supplied source="transcriber">un</supplied>t</w><w n="7">i<supplied source="transcriber">n</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">me</supplied></w></ab><ab n="10" xml:id="B4K16V10-32"><w n="1">De</w><w n="2">iustit<supplied source="transcriber">ia</supplied></w><gap reason="damage" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L10-32" n="10" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L11-32" n="11" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L12-32" n="12" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L13-32" n="13" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L14-32" n="14" /></ab><ab n="13" xml:id="B4K16V13-32"><gap reason="damage" /><w n="2"><supplied source="transcriber">Non</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L15-32" n="15" /><w n="3"><supplied source="transcriber">enim</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">loquetur</supplied></w><w n="5">a</w><w n="6">semet</w><w n="7">i<supplied source="transcriber">p</supplied>so</w><space unit="char" extent="2" /><w n="9">Sed</w><w n="10">quecumqu<supplied source="transcriber">e</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">audiet</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L16-32" n="16" /><w n="12"><supplied source="transcriber">loquetur</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">quae</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">uentura</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">sun</supplied>t</w><w n="17">adnuntiauit</w><w n="18"><supplied source="transcriber">uobis</supplied></w><gap reason="damage" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L17-32" n="17" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L18-32" n="18" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L19-32" n="19" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L20-32" n="20" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L21-32" n="21" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L22-32" n="22" />
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L23-32" n="23" /></ab><ab n="17" xml:id="B4K16V17-32"><gap reason="damage" /><w n="2">modicum</w><w n="3">et</w><w n="4">non</w><w n="5">uide<supplied source="transcriber">bi</supplied>tis</w><w n="6"><supplied source="transcriber">me</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L24-32" n="24" /><w n="7"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">iterum</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">modicum</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">uidebitis</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">me</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">uado</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">ad</supplied></w><w n="17"><supplied source="transcriber">patrem</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L25-32" n="25" /></ab><ab n="18" xml:id="B4K16V18-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Dicebant</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ergo</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">quid</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">est</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">hoc</supplied></w><w n="6">quod</w><w n="7"><supplied source="transcriber">dixit</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">modicum</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">nesci</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L26-32" n="26" /><supplied source="transcriber">mus</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">quid</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">loquitur</supplied></w></ab><ab n="19" xml:id="B4K16V19-32"><w n="1">Et</w><w n="2">cognouit</w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">qui<supplied source="transcriber">a</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">uolebant</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L27-32" n="27" /><w n="7"><supplied source="transcriber">e</supplied>um</w><w n="8">int<supplied source="transcriber">e</supplied>rrogar<supplied source="transcriber">e</supplied></w><space unit="char" extent="2" /><w n="10">Et</w><w n="11">dixit</w><w n="12">eis</w><w n="13">de</w><w n="14">hoc</w><w n="15">quaeretis</w><w n="16">inter</w>
<lb xml:id="PQ.h-1vC1L28-32" n="28" /><w n="17"><supplied source="transcriber">uos</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">q</supplied>uia</w><w n="19"><supplied source="transcriber">dixi</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">m</supplied>od<supplied source="transcriber">i</supplied>cum</w><w n="21">et</w><w n="22">non</w><w n="23">uidebitis</w><w n="24">me</w><gap reason="damage" /><note type="editorial" xml:id="B4K16V19-32-1">The lection on the next page, fol 19v, is insufficiently legible to be identified.</note>

<pb n="Q.h-4r" type="folio" xml:id="PQ.h-4r-32" /><note type="editorial" xml:id="Ph4r-32-1">Current folio 57v.</note>
<lb xml:id="PQ.h-4rC1L1-32" n="1" /></ab></div><div type="chapter" n="12" xml:id="B4K12-32"><ab n="13" xml:id="B4K12V13-32"><note type="editorial" xml:id="B4K12V13-32-1">This page consists of a lection mixed from all four gospels. Only the Johannine lections have been transcribed.</note><w n="1">Exierunt</w><w n="2">ei</w><w n="3">obuiam</w><w n="4">dicentes</w>
<lb xml:id="PQ.h-4rC1L2-32" n="2" /></ab></div><div type="chapter" n="10" xml:id="B4K10-32"><ab n="22" xml:id="B4K10V22-32"><w n="1">Facta</w><w n="2">est</w><w n="3">dedicatio</w>
<lb xml:id="PQ.h-4rC1L3-32" n="3" /></ab></div><div type="chapter" n="2" xml:id="B4K2-32"><ab n="15" xml:id="B4K2V15-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Et</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-4rC1L4-32" n="4" /><w n="2"><supplied source="transcriber">cum</supplied></w><w n="3">fecis<supplied source="transcriber">set</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">q</supplied>uasi</w><w n="5"><supplied source="transcriber">fla</supplied>gell<supplied source="transcriber">um</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">d</supplied>e</w><w n="7"><supplied source="transcriber">funiculis</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">omnes</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-4rC1L5-32" n="5" /><w n="9"><supplied source="transcriber">eie</supplied>ci<supplied source="transcriber">t</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">de</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">templo</supplied></w><space unit="char" extent="2" /><w n="13">Oues</w><w n="14">qu<supplied source="transcriber">o</supplied>q<supplied source="transcriber">ue</supplied></w><w n="15">et</w><w n="16">b<supplied source="transcriber">oues</supplied></w><w n="17"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">nummula</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-4rC1L6-32" n="6" /><supplied source="transcriber">riorum</supplied></w><w n="19">effudit</w><w n="20"><supplied source="transcriber">aes</supplied></w><w n="21">et</w><w n="22"><supplied source="transcriber">mensas</supplied></w><w n="23"><supplied source="transcriber">subuertit</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-4rC1L7-32" n="7" /><gap reason="damage" />
<lb xml:id="PQ.h-4rC1L8-32" n="8" /></ab><ab n="16" xml:id="B4K2V16-32"><w n="1">Et</w><w n="2">uin<supplied source="transcriber">den</supplied>tib<supplied source="transcriber">us</supplied></w><w n="3">columba<supplied source="transcriber">s</supplied></w><w n="4">dixit</w><space unit="char" extent="2" /><w n="6">Au<supplied source="transcriber">ferte</supplied></w><w n="7">is<supplied source="transcriber">ta</supplied></w><w n="8">h<supplied source="transcriber">i</supplied>n<supplied source="transcriber">c</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.h-4rC1L9-32" n="9" /><w n="9">et</w><w n="10">no<supplied source="transcriber">lite</supplied></w><w n="11">f<supplied source="transcriber">a</supplied>ce<supplied source="transcriber">re</supplied></w><w n="12">dom<supplied source="transcriber">um</supplied></w><w n="13">pa<supplied source="transcriber">tris</supplied></w><w n="14">m<supplied source="transcriber">ei</supplied></w><w n="15">dom<supplied source="transcriber">um</supplied></w><w n="16">ne<supplied source="transcriber">gotia</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-4rC1L10-32" n="10" />tionis</w><note type="editorial" xml:id="B4K2V16-32-1">There is no more John on this page.</note>

<pb n="Q.h-10r" type="folio" xml:id="PQ.h-10r-32" /><note type="editorial" xml:id="Ph10r-32-1">Current folio 9r.</note>
<lb xml:id="PQ.h-10rC1L1-32" n="1" /></ab></div><div type="chapter" n="6" xml:id="B4K6-32"><ab n="10" xml:id="B4K6V10-32"><note type="editorial" xml:id="B4K6V10-32-1">The first lection on this page is from Matt 20:14-16 and Matt 15:29-35. The Johannine material begins without a new introduction.</note><gap reason="damage" /><w n="2">Erat</w><w n="3">autem</w><w n="4">faenum</w><w n="5">multum</w><w n="6">in</w><w n="7"><supplied source="transcriber">loc</supplied>o</w><w n="8"><supplied source="transcriber">discubue</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-10rC1L2-32" n="2" />runt</w><w n="9">ergo</w><w n="10">uiri</w><w n="11">numero</w><w n="12">quasi</w><w n="13">quinque</w><w n="14">milia</w>
<lb xml:id="PQ.h-10rC1L3-32" n="3" /></ab><ab n="11" xml:id="B4K6V11-32"><w n="1">Accepit</w><w n="2">e<supplied source="transcriber">r</supplied>go</w><w n="3">panes</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="6">Et</w><w n="7">cum</w><w n="8">gratias</w><w n="9">e<supplied source="transcriber">gi</supplied>sset</w>
<lb xml:id="PQ.h-10rC1L4-32" n="4" /><w n="10">distribuit</w><w n="11">discumbent<supplied source="transcriber">ib</supplied>us</w><w n="12">s<supplied source="transcriber">imiliter</supplied></w><w n="13">et</w><w n="14">e<supplied source="transcriber">x</supplied></w><w n="15">piscibus</w>
<lb xml:id="PQ.h-10rC1L5-32" n="5" /><w n="16">quantum</w><w n="17">uolebant</w><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="12" xml:id="B4K6V12-32"><w n="1">Ut</w><w n="2">autem</w><w n="3">impleti</w><w n="4">s<supplied source="transcriber">u</supplied>nt</w>
<lb xml:id="PQ.h-10rC1L6-32" n="6" /><w n="5">dixit</w><w n="6">discipulis</w><w n="7">suis</w><w n="8">colligite</w><w n="9">fragmenta</w><w n="10">quae</w><w n="11">s<supplied source="transcriber">u</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-10rC1L7-32" n="7" />perauerunt</w><w n="12">ne</w><w n="13">pereant</w><pc>·</pc></ab><ab n="13" xml:id="B4K6V13-32"><w n="1">Collegerunt</w><w n="2">ergo</w><w n="3"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">imple</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-10rC1L8-32" n="8" />uerunt</w><w n="5">d<supplied source="transcriber">u</supplied>o<supplied source="transcriber">decim</supplied></w><w n="6">cofinos</w><w n="7">fragmento<supplied source="transcriber">rum</supplied></w>

<pb n="Q.h-10v" type="folio" xml:id="PQ.h-10v-32" /><note type="editorial" xml:id="Ph10v-32-1">Current folio 9v.</note>
<lb xml:id="PQ.h-10vC1L1-32" n="1" /><w n="8">ex</w><w n="9"><supplied source="transcriber">quinque</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">panibus</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">hordiaciis</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">quae</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">superfuerunt</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">h</supplied>is</w><w n="15">qui</w><w n="16">ma<supplied source="transcriber">n</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.h-10vC1L2-32" n="2" /><supplied source="transcriber">ducauerant</supplied></w><gap reason="damage" />
<lb xml:id="PQ.h-10vC1L3-32" n="3" /><w n="18">quinque</w><w n="19">m<supplied source="transcriber">ilia</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">qui</supplied></w><w n="21"><supplied source="transcriber">ma</supplied>n<supplied source="transcriber">ducauer</supplied>a<supplied source="transcriber">nt</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K6V13-32-1">A lection from Matthew 18:23-34 begins on the next line.</note>

<pb n="Q.i-7r" type="folio" xml:id="PQ.i-7r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pi7r-32-1">Current folio 10r.</note>
<lb xml:id="PQ.i-7rC1L1-32" n="1" />
<lb xml:id="PQ.i-7rC1L2-32" n="2" />
<lb xml:id="PQ.i-7rC1L3-32" n="3" />
<lb xml:id="PQ.i-7rC1L4-32" n="4" />
<lb xml:id="PQ.i-7rC1L5-32" n="5" /></ab></div><div type="chapter" n="21" xml:id="B4K21-32"><ab n="18" xml:id="B4K21V18-32"><note type="editorial" xml:id="B4K21V18-32-1">The first four lines of this page consist of a reading from Luke 22:31-33, which leads into the Johannine verses without a break.</note><gap reason="damage" /><w n="2"><supplied source="transcriber">A</supplied>men</w><w n="3"><supplied source="transcriber">amen</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.i-7rC1L6-32" n="6" /><w n="4">dico</w><w n="5">ti<supplied source="transcriber">b</supplied>i</w><w n="6">cum</w><w n="7">e<supplied source="transcriber">sses</supplied></w><w n="8">iu<supplied source="transcriber">nior</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">cingebas</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">te</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">ambulabas</supplied></w><w n="13">ubi</w><w n="14">u<supplied source="transcriber">o</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.i-7rC1L7-32" n="7" />lebas</w><w n="15">Cum</w><w n="16">autem</w><w n="17"><supplied source="transcriber">s</supplied>enue<supplied source="transcriber">ris</supplied></w><w n="18">e<supplied source="transcriber">xtendes</supplied></w><w n="19"><supplied source="transcriber">m</supplied>an<supplied source="transcriber">us</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">tuas</supplied></w><w n="21"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="22"><supplied source="transcriber">alius</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.i-7rC1L8-32" n="8" /><w n="23">te</w><w n="24">cingit</w><w n="25">et</w><w n="26">ducit</w><w n="27">quo</w><w n="28"><supplied source="transcriber">tu</supplied></w><w n="29"><supplied source="transcriber">non</supplied></w><w n="30">uis</w></ab><ab n="19" xml:id="B4K21V19-32"><w n="1">Ho<supplied source="transcriber">c</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">autem</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">dixit</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">signifi</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.i-7rC1L9-32" n="9" />cans</w><w n="5">qua</w><w n="6">morte</w><w n="7">cl<supplied source="transcriber">arificaturus</supplied></w><w n="8">ess<supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="9">d<supplied source="transcriber">m&nbar;</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">cum</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">hoc</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">di</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.i-7rC1L10-32" n="10" />xisset</w><w n="14">dicit</w><w n="15">ei</w><w n="16">sequere</w><w n="17">me</w><pc>·</pc><note type="editorial" xml:id="B4K21V19-32-1">The lection continues with Luke 21:12-17.</note>

<pb n="Q.l-2r" type="folio" xml:id="PQ.l-2r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pl2r-32-1">Current folio 93v.</note>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L1-32" n="1" />
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L2-32" n="2" />
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L3-32" n="3" />
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L4-32" n="4" />
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L5-32" n="5" /></ab></div><div type="chapter" n="2" xml:id="B4K2-32-2"><ab n="1" xml:id="B4K2V1-32"><note type="editorial" xml:id="B4K2V1-32-1">The first four lines of this page consist of a lection from Mt 3:16-17, which leads into the Johannine verses without a break.</note><gap reason="damage" /><w n="2">Diae</w><w n="3">p<supplied source="transcriber">os</supplied>t</w><w n="4">haec</w><w n="5"><supplied source="transcriber">enim</supplied></w><w n="6">tertia</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L6-32" n="6" /><w n="7">Nuptiae</w><w n="8">fact<supplied source="transcriber">a</supplied>e</w><w n="9">sunt</w><w n="10">in</w><w n="11">ch<supplied source="transcriber">a</supplied>na</w><w n="12">gallil<supplied source="transcriber">eae</supplied></w><w n="13">et</w><w n="14">erat</w><w n="15">mater</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L7-32" n="7" /><w n="16"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihu</hi></abbr></w><w n="17">ibi</w><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="2" xml:id="B4K2V2-32"><w n="1">Uoc<supplied source="transcriber">a</supplied>tus</w><w n="2">e<supplied source="transcriber">st</supplied></w><w n="3">autem</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="6"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="7">discip<supplied source="transcriber">uli</supplied></w><w n="8">eius</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L8-32" n="8" /><w n="9">ad</w><w n="10">nuptias</w><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="3" xml:id="B4K2V3-32"><w n="1">Et</w><w n="2">deficiente</w><w n="3">uino</w><w n="4">dicit</w><w n="5">mater</w><w n="6"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dni</hi></abbr></w><w n="7"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihu</hi></abbr></w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L9-32" n="9" /><w n="8">ad</w><w n="9">eum</w><pc>·</pc><w n="10">uinum</w><w n="11">non</w><w n="12">haben<supplied source="transcriber">t</supplied></w><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="4" xml:id="B4K2V4-32"><w n="1">Et</w><w n="2">d<supplied source="transcriber">icit</supplied></w><w n="3">ei</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L10-32" n="10" /><w n="6">Quid</w><w n="7">mihi</w><w n="8">et</w><w n="9">tibi</w><w n="10">est</w><w n="11">mul<supplied source="transcriber">ier</supplied></w><w n="12">n<supplied source="transcriber">on</supplied>d<supplied source="transcriber">um</supplied></w><w n="13">uen<supplied source="transcriber">it</supplied></w><w n="14">enim</w><w n="15">hor<supplied source="transcriber">a</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L11-32" n="11" /><w n="16">mea</w><space unit="char" extent="4" /></ab><ab n="5" xml:id="B4K2V5-32"><w n="1">Dicit</w><w n="2">mat<supplied source="transcriber">er</supplied></w><w n="3">eius</w><w n="4">min<supplied source="transcriber">istris</supplied></w><w n="5">q<supplied source="transcriber">uo</supplied>d<supplied source="transcriber">cum</supplied>que</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L12-32" n="12" /><w n="6">dixerit</w><w n="7">uob<supplied source="transcriber">is</supplied></w><w n="8">facite</w></ab><ab n="6" xml:id="B4K2V6-32"><w n="1">E<supplied source="transcriber">ra</supplied>nt</w><w n="2"><supplied source="transcriber">autem</supplied></w><w n="3">ibi</w><w n="4">lapi<supplied source="transcriber">de</supplied>ae</w><w n="5">hydriae</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L13-32" n="13" /><w n="6">se<supplied source="transcriber">x</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">positae</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">secundum</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">purificationem</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">iudaeorum</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L14-32" n="14" /><w n="11">capientes</w><w n="12">sing<supplied source="transcriber">ulae</supplied></w><w n="13">metret<supplied source="transcriber">as</supplied></w><w n="14">bin<supplied source="transcriber">as</supplied></w><w n="15">uel</w><w n="16">tern<supplied source="transcriber">as</supplied></w><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="7" xml:id="B4K2V7-32"><w n="1">Dicet</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L15-32" n="15" /><w n="2">eis</w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">Impl<supplied source="transcriber">ete</supplied></w><w n="6">hydr<supplied source="transcriber">ias</supplied></w><w n="7">aq<supplied source="transcriber">ua</supplied></w><space unit="char" extent="2" /><w n="9">Et</w><w n="10">impleu<supplied source="transcriber">e</supplied>runt</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L16-32" n="16" /><w n="11">eas</w><w n="12"><supplied source="transcriber">usque</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">ad</supplied></w><w n="14">summ<supplied source="transcriber">um</supplied></w></ab><ab n="8" xml:id="B4K2V8-32"><w n="1">Et</w><w n="2">d<supplied source="transcriber">i</supplied>cit</w><w n="3">eis</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="6">haurite</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L17-32" n="17" /><w n="7">nunc</w><w n="8">et</w><w n="9">ferte</w><w n="10">architiclino</w><w n="11">et</w><w n="12">tulerunt</w><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="9" xml:id="B4K2V9-32"><w n="1">Ut</w><w n="2">autem</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L18-32" n="18" /><w n="3">gustauit</w><w n="4">architiclinus</w><w n="5">aquam</w><w n="6">uinum</w><w n="7">factam</w><w n="8">et</w><w n="9">non</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L19-32" n="19" /><w n="10">sciebat</w><w n="11">unde</w><w n="12">esset</w><w n="13">ministri</w><w n="14">autem</w><w n="15">sciebant</w><w n="16">qui</w><w n="17">hau&hyphen;
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L20-32" n="20" />rierant</w><w n="18">aq<supplied source="transcriber">uam</supplied></w><w n="19">uocat</w><w n="20">sp<supplied source="transcriber">onsu</supplied>m</w><w n="21">architiclinus</w><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="10" xml:id="B4K2V10-32"><w n="1">Et</w><w n="2">dicit</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L21-32" n="21" /><w n="3">ei</w><space unit="char" extent="2" /><w n="5">Omnes</w><w n="6">homo</w><w n="7">primum</w><w n="8">bonum</w><w n="9">uinum</w><w n="10">ponit</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L22-32" n="22" /><w n="11">Et</w><w n="12">cum</w><w n="13">inebriati</w><w n="14">fuerint</w><w n="15">conuiuae</w><w n="16">tunc</w><w n="17"><supplied source="transcriber">i</supplied>d</w><w n="18">quod</w><w n="19">dete&hyphen;
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L23-32" n="23" />rius</w><space unit="char" extent="2" /><w n="21">Tu</w><space unit="char" extent="1" /><w n="23">serua<supplied source="transcriber">sti</supplied></w><w n="24"><supplied source="transcriber">b</supplied>onum</w><w n="25">uinum</w><w n="26">usque</w><w n="27">adhuc</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L24-32" n="24" /></ab><ab n="11" xml:id="B4K2V11-32"><w n="1">Hoc</w><w n="2">initium</w><w n="3">signoru<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="6">in</w><w n="7">chana</w><w n="8">galileae</w><w n="9">fecit</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L25-32" n="25" /><w n="10">et</w><w n="11">manifestauit</w><w n="12">gloriam</w><w n="13">suam</w><w n="14">et</w><w n="15">crediderunt</w>
<lb xml:id="PQ.l-2rC1L26-32" n="26" /><w n="16">in</w><w n="17">eum</w><w n="18">discipuli</w><w n="19">eius</w><note type="editorial" xml:id="B4K2V11-32-1">The lection continues with Matthew 15:29-31, and then John 6:1-2, 5-14.</note>

<pb n="Q.l-2v" type="folio" xml:id="PQ.l-2v-32" /><note type="editorial" xml:id="Pl2v-32-1">Current folio 93r.</note>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L1-32" n="1" />
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L2-32" n="2" />
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L3-32" n="3" />
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L4-32" n="4" /></ab></div><div type="chapter" n="6" xml:id="B4K6-32-2"><ab n="1" xml:id="B4K6V1-32"><note type="editorial" xml:id="B4K6V1-32-1">The first four lines of this page consist of a lection from Mt 15:30-31, which leads into the Johannine verses without a break.</note><w n="1">Et</w><w n="2">iteru<ex>m</ex></w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L5-32" n="5" /><w n="3">uenit</w><w n="4">trans</w><w n="5">mare</w><w n="6">gallileae</w><w n="7">quod</w><w n="8">est</w><w n="9">tiberiadis</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L6-32" n="6" /></ab><ab n="2" xml:id="B4K6V2-32"><w n="1">Et</w><w n="2">sequebatur</w><w n="3">eum</w><w n="4">multitudo</w><w n="5">magna</w><w n="6">quia</w><w n="7">uidebant</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L7-32" n="7" /><w n="8">signa</w><w n="9">quae</w><w n="10">faciebat</w><w n="11">super</w><w n="12">his</w><w n="13">qui</w><w n="14">infirmabantur</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L8-32" n="8" /></ab><ab n="5" xml:id="B4K6V5-32"><w n="1">Et</w><w n="2">cum</w><w n="3">subleuasset</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="6">oculos</w><w n="7">suos</w><w n="8"><supplied source="transcriber">e</supplied>t</w><w n="9">uidisset</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L9-32" n="9" /><w n="10">quia</w><w n="11">multitudo</w><w n="12">magna</w><w n="13">uenit</w><w n="14">ad</w><w n="15">eum</w><w n="16">dicit</w><w n="17">ad</w><w n="18">phi&hyphen;
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L10-32" n="10" />lippum</w><pc>·</pc><w n="19">unde</w><w n="20">ememus</w><w n="21">panes</w><w n="22">ut</w><w n="23">manducent</w><w n="24">hii</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L11-32" n="11" /></ab><ab n="6" xml:id="B4K6V6-32"><w n="1">Hoc</w><w n="2">autem</w><w n="3">dicebat</w><w n="4">temptans</w><w n="5">eum</w><w n="6">ipse</w><w n="7">enim</w><w n="8">sciebat</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L12-32" n="12" /><w n="9">quid</w><w n="10">esset</w><w n="11">facturus</w><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="7" xml:id="B4K6V7-32"><w n="1">Respondit</w><w n="2">ei</w><w n="3">philippus</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L13-32" n="13" /><w n="4">ducentorum</w><w n="5">denariorum</w><w n="6">panes</w><w n="7">non</w><w n="8">sufficiunt</w><w n="9">eis</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L14-32" n="14" /><w n="10">ut</w><w n="11">unusquisque</w><w n="12">modicum</w><w n="13">quid</w><w n="14">accipiat</w><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="8" xml:id="B4K6V8-32"><w n="1">Dicit</w><w n="2">ei</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L15-32" n="15" /><w n="3">unus</w><w n="4">ex</w><w n="5">discipulis</w><w n="6">eius</w><w n="7">andraeas</w><w n="8">nomine</w><w n="9">frater</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L16-32" n="16" /><w n="10">simonis</w><w n="11">petri</w><pc>·</pc></ab><ab n="9" xml:id="B4K6V9-32"><w n="1">Est</w><w n="2">puer</w><w n="3">unus</w><w n="4">hic</w><w n="5">qui</w><w n="6">habet</w><w n="7">quinqu<supplied source="transcriber">e</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L17-32" n="17" /><w n="8">panes</w><w n="9">hordeacios</w><w n="10">et</w><w n="11">duos</w><w n="12">pisces</w><w n="13">Sed</w><w n="14">haec</w><w n="15">quid</w><w n="16">sunt</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L18-32" n="18" /><w n="17">inter</w><w n="18">tantos</w><pc>·</pc></ab><ab n="10" xml:id="B4K6V10-32-2"><w n="1">Dixit</w><w n="2">ergo</w><w n="3"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><w n="5">facite</w><w n="6">homines</w><w n="7">dis&hyphen;
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L19-32" n="19" />cumbere</w><w n="8">Erat</w><w n="9">autem</w><w n="10">faenum</w><w n="11">multum</w><w n="12">in</w><w n="13">illo</w><w n="14">loco</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L20-32" n="20" /><w n="15">Discubuerunt</w><w n="16">ergo</w><w n="17">uiri</w><w n="18">numero</w><w n="19">quasi</w><w n="20">quinque</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L21-32" n="21" /><w n="21">milia</w><pc>·</pc></ab><ab n="11" xml:id="B4K6V11-32-2"><w n="1">Accepit</w><w n="2">ergo</w><w n="3">panes</w><w n="4"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr></w><w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr></w><pc>·</pc><w n="6">et</w><w n="7">cum</w><w n="8">gratias</w><w n="9">egis&hyphen;
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L22-32" n="22" />set</w><w n="10">distribuit</w><w n="11">discumbentibus</w><pc>·</pc><w n="12">similiter</w><w n="13">et</w><w n="14">ex</w><w n="15">pis&hyphen;
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L23-32" n="23" />cibus</w><w n="16">quantum</w><w n="17">uolebant</w><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="12" xml:id="B4K6V12-32-2"><w n="1">Ut</w><w n="2">autem</w><w n="3">impleti</w><w n="4">sunt</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L24-32" n="24" /><w n="5">dixit</w><w n="6">discipulis</w><w n="7">suis</w><w n="8">colligite</w><w n="9">quae</w><w n="10">superauerunt</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L25-32" n="25" /><w n="11">fragmenta</w><w n="12">ne</w><w n="13">pereant</w><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="13" xml:id="B4K6V13-32-2"><w n="1">Collegerunt</w><w n="2">ergo</w><w n="3">et</w><w n="4">imple&hyphen;
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L26-32" n="26" />uerunt</w><w n="5">duodecim</w><w n="6">cofinos</w><w n="7">fragmentorum</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L27-32" n="27" /><w n="8">ex</w><w n="9">quinque</w><w n="10">panibus</w><w n="11">hordeaceis</w><w n="12">quae</w><w n="13">superauerunt</w>
<lb xml:id="PQ.l-2vC1L28-32" n="28" /><w n="14">his</w><w n="15">qui</w><w n="16">manducauerant</w><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="14" xml:id="B4K6V14-32"><w n="1">Illi</w><w n="2">ergo</w><w n="3">homines</w><gap reason="damage" />

<pb n="Q.l-4r" type="folio" xml:id="PQ.l-4r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pl4r-32-1">Current folio 67r.</note>
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L1-32" n="1" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L2-32" n="2" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L3-32" n="3" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L4-32" n="4" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L5-32" n="5" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L6-32" n="6" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L7-32" n="7" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L8-32" n="8" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L9-32" n="9" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L10-32" n="10" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L11-32" n="11" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L12-32" n="12" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L13-32" n="13" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L14-32" n="14" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L15-32" n="15" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L16-32" n="16" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L17-32" n="17" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L18-32" n="18" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L19-32" n="19" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L20-32" n="20" />
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L21-32" n="21" /></ab></div><div type="chapter" n="21" xml:id="B4K21-32-2"><ab n="15" xml:id="B4K21V15-32"><note type="editorial" xml:id="B4K21V15-32-1">Little is legible of the first 20 lines of this page.</note><note type="editorial" xml:id="B4K21V15-32-2">Note that this passage also appears on fol. 73v.</note><fw type="lectTitle">In t<supplied source="transcriber">em</supplied>po<supplied source="transcriber">re illo ait <abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr>petro?</supplied></fw><w n="1"><supplied source="transcriber">S</supplied>imon</w><w n="2"><supplied source="transcriber">iohannis</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">amas</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L22-32" n="22" /><w n="4"><supplied source="transcriber">me</supplied></w><w n="5">dicit</w><w n="6"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">etiam</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">dn&nbar;e</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">tu</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">scis</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">amo</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">te</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">dicit</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">pasce</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L23-32" n="23" /><w n="17"><supplied source="transcriber">agnos</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">meos</supplied></w></ab><ab n="16" xml:id="B4K21V16-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Dicit</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">iterum</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">simon</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">iohannis</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">diliges</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">me</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L24-32" n="24" /><w n="8"><supplied source="transcriber">ait</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">illi</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">etiam</supplied></w><w n="11"><supplied source="transcriber">dn&nbar;e</supplied></w><w n="12"><supplied source="transcriber">tu</supplied></w><w n="13"><supplied source="transcriber">scis</supplied></w><w n="14"><supplied source="transcriber">quia</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">amo</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">te</supplied></w><w n="17"><supplied source="transcriber">dicit</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w><w n="19"><supplied source="transcriber">pasce</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">agnos</supplied></w><w n="21"><supplied source="transcriber">meos</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L25-32" n="25" /></ab><ab n="17" xml:id="B4K21V17-32"><w n="1">Dic<supplied source="transcriber">i</supplied>t</w><w n="2"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">tertio</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">simon</supplied></w><w n="5"><supplied source="transcriber">iohannis</supplied></w><w n="6"><supplied source="transcriber">amas</supplied></w><w n="7"><supplied source="transcriber">me</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">contristatus</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L26-32" n="26" /><w n="9"><supplied source="transcriber">e</supplied>st</w><w n="10">aute<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="11">pe<supplied source="transcriber">trus</supplied></w><w n="12">quia</w><w n="13"><supplied source="transcriber">dix</supplied>it</w><w n="14">ei</w><w n="15">te<supplied source="transcriber">rtio</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">amas</supplied></w><w n="17"><supplied source="transcriber">me</supplied></w><w n="18"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="19"><supplied source="transcriber">dixit</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L27-32" n="27" /><w n="21">Dn&nbar;e</w><w n="22">om<supplied source="transcriber">nia</supplied></w><w n="23">tu</w><w n="24">n<supplied source="transcriber">os</supplied>ti</w><w n="25">tu</w><w n="26"><supplied source="transcriber">sci</supplied>s</w><w n="27">q<supplied source="transcriber">u</supplied>ia</w><w n="28">a<supplied source="transcriber">mo</supplied></w><w n="29"><supplied source="transcriber">te</supplied></w><w n="30"><supplied source="transcriber">dixit</supplied></w><w n="31"><supplied source="transcriber">ei</supplied></w><w n="32"><supplied source="transcriber">pasce</supplied></w><w n="33"><supplied source="transcriber">oues</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.l-4rC1L28-32" n="28" /><w n="34">me<supplied source="transcriber">as</supplied></w><note type="editorial" xml:id="B4K21V17-32-1">The rest of the line is Luke 10:23, 'et conuersus ad discipulos suos'.</note>

<pb n="Q.o-5r" type="folio" xml:id="PQ.o-5r-32" /><note type="editorial" xml:id="Po5r-32-1">Current folio 77v.</note>
<lb xml:id="PQ.o-5rC1L1-32" n="1" /></ab></div><div type="chapter" n="18" xml:id="B4K18-32"><ab n="26" xml:id="B4K18V26-32"><note type="editorial" xml:id="B4K18V26-32-1">This page consists of a lection mixed from Matthew, Luke and John. Only the Johannine verses have been transcribed.</note><w n="1">unus</w><w n="2">ex</w><w n="3">seruis</w><w n="4">prin&hyphen;
<lb xml:id="PQ.o-5rC1L2-32" n="2" />cipis</w><w n="5">sacerdotum</w><w n="6">cognatus</w><w n="7">eius</w><w n="8">cuius</w><w n="9">abscidet</w>
<lb xml:id="PQ.o-5rC1L3-32" n="3" /><w n="10">petrus</w><w n="11">aureculam</w><pc>·</pc><w n="12">nonne</w><w n="13">ego</w><w n="14">te</w><w n="15">uidi</w><w n="16">in</w><w n="17">horto</w><w n="18">cu<ex>m</ex></w>
<lb xml:id="PQ.o-5rC1L4-32" n="4" /><w n="19">illo</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.o-5rC1L5-32" n="5" /></ab><ab n="28" xml:id="B4K18V28-32"><w n="1">Et</w><w n="2">adduxerunt</w><w n="3">eum</w>
<lb xml:id="PQ.o-5rC1L6-32" n="6" /><w n="4">ad</w><w n="5">caipha</w><w n="6">in</w><w n="7">praetorium</w><pc>·</pc><w n="8">erat</w><w n="9">autem</w><w n="10">mane</w><pc>·</pc><gap reason="damage" />

<pb n="Q.o-7v" type="folio" xml:id="PQ.o-7v-32" /><note type="editorial" xml:id="Po7v-32-1">Current folio 99v.</note>
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L1-32" n="1" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L2-32" n="2" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L3-32" n="3" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L4-32" n="4" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L5-32" n="5" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L6-32" n="6" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L7-32" n="7" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L8-32" n="8" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L9-32" n="9" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L10-32" n="10" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L11-32" n="11" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L12-32" n="12" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L13-32" n="13" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L14-32" n="14" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L15-32" n="15" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L16-32" n="16" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L17-32" n="17" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L18-32" n="18" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L19-32" n="19" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L20-32" n="20" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L21-32" n="21" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L22-32" n="22" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L23-32" n="23" />
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L24-32" n="24" /></ab></div><div type="chapter" n="19" xml:id="B4K19-32"><ab n="23" xml:id="B4K19V23-32"><note type="editorial" xml:id="B4K19V23-32-1">The first part of the page is Matthew 27:24-34. The Johannine verses follow without a break.</note><w n="1">Milite<supplied source="transcriber">s</supplied></w><w n="2">ergo</w><w n="3">postqua<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="4">crucifi&hyphen;
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L25-32" n="25" />x<supplied source="transcriber">iss</supplied>ent</w><w n="5">eum</w><w n="6">accep<supplied source="transcriber">erun</supplied>t</w><w n="7">uestime<supplied source="transcriber">nta</supplied></w><w n="8">eius</w><w n="9">et</w><w n="10">fe&hyphen;
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L26-32" n="26" />cerunt</w><w n="11">quattuor</w><w n="12">partes</w><note type="editorial" xml:id="B4K19V23-32-2">Dold's edition reads 'patres', but as he usually marks misspellings with an exclamation mark (!), this has been taken to be a typographical error.</note><w n="13">unicuique</w><w n="14">militi</w><w n="15">parte<ex>m</ex></w>
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L27-32" n="27" /><w n="16">Erat</w><w n="17">autem</w><w n="18">tunica</w><w n="19">non</w><w n="20">cosuta</w><w n="21">sed</w><w n="22">desuper</w><w n="23">con&hyphen;
<lb xml:id="PQ.o-7vC1L28-32" n="28" />texta</w><w n="24">per</w><w n="25">totum</w><space unit="char" extent="4" /></ab><ab n="24" xml:id="B4K19V24-32"><w n="1">Dixerunt</w><w n="2">ergo</w><w n="3">ad</w><w n="4">inuicem</w><gap reason="damage" />

<pb n="Q.p-1r" type="folio" xml:id="PQ.p-1r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pp1r-32-1">Current folio 87r.</note>
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L1-32" n="1" />
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L2-32" n="2" />
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L3-32" n="3" />
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L4-32" n="4" /></ab><ab n="14" xml:id="B4K19V14-32"><note type="editorial" xml:id="B4K19V14-32-1">The first lines of this page consist of Matthew 27:53-54.</note><w n="1">Erat</w><w n="2">autem</w>
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L5-32" n="5" /><w n="3"><supplied source="transcriber">parasceue</supplied></w></ab><ab n="31" xml:id="B4K19V31-32"><w n="1"><supplied source="transcriber">Et</supplied></w><w n="2"><supplied source="transcriber">ne</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber">remanerent</supplied></w><w n="4">corpora</w><w n="5">in</w><w n="6">cruce</w><w n="7">sabba&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L6-32" n="6" /><supplied source="transcriber">to</supplied></w><w n="8">erat</w><w n="9"><supplied source="transcriber">enim</supplied></w><w n="10"><supplied source="transcriber">mag</supplied>na</w><w n="11">dies</w><w n="12"><supplied source="transcriber">ill</supplied>a</w><w n="13">sabbati</w><w n="14">Rogauerunt</w>
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L7-32" n="7" /><w n="15"><supplied source="transcriber">ergo</supplied></w><w n="16"><supplied source="transcriber">iudaei</supplied></w><w n="17"><supplied source="transcriber">pilatum</supplied></w><w n="18">ut</w><w n="19">cru<supplied source="transcriber">ra</supplied></w><w n="20"><supplied source="transcriber">eoru</supplied>m</w><w n="21"><supplied source="transcriber">fra</supplied>ngerentur</w>
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L8-32" n="8" /><w n="22">et</w><w n="23">t<supplied source="transcriber">oll</supplied>erentur</w></ab><ab n="32" xml:id="B4K19V32-32"><w n="1">U<supplied source="transcriber">eneru</supplied>nt</w><w n="2">e<supplied source="transcriber">rg</supplied>o</w><w n="3">milites</w><w n="4">et</w><w n="5">primi</w>
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L9-32" n="9" /><w n="6">quidem</w><w n="7">crura</w><w n="8"><supplied source="transcriber">fregerunt</supplied></w><w n="9"><supplied source="transcriber">et</supplied></w><w n="10">alterius</w><w n="11">qui</w><w n="12">simul</w>
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L10-32" n="10" /><w n="13">cr<supplied source="transcriber">uc</supplied>ifixus</w><w n="14">erat</w></ab><ab n="33" xml:id="B4K19V33-32"><w n="1">Ad</w><w n="2">dn&nbar;<supplied source="transcriber">m</supplied></w><w n="3"><supplied source="transcriber"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihm</hi></abbr></supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">autem</supplied></w><w n="5">cum</w><w n="6">uenissent</w>
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L11-32" n="11" /><w n="7">u<supplied source="transcriber">t</supplied></w><w n="8"><supplied source="transcriber">uide</supplied>r<supplied source="transcriber">unt</supplied></w><w n="9">eum</w><w n="10">iam</w><w n="11">m<supplied source="transcriber">ortuum</supplied></w><w n="12">non</w><w n="13">fregerunt</w>
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L12-32" n="12" /><w n="14">ei<supplied source="transcriber">us</supplied></w><w n="15"><supplied source="transcriber">crura</supplied></w></ab><ab n="34" xml:id="B4K19V34-32"><w n="1">Sed</w><w n="2">unus</w><w n="3"><supplied source="transcriber">militum</supplied></w><w n="4"><supplied source="transcriber">lancea</supplied></w><w n="5">latus</w><w n="6">eius</w><w n="7">pupu&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L13-32" n="13" />g<supplied source="transcriber">it</supplied></w><space unit="char" extent="2" /><w n="9">Et</w><w n="10">continuo</w><w n="11">exiit</w><w n="12">s<supplied source="transcriber">angui</supplied>s</w><w n="13">et</w><w n="14">aqua</w><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="35" xml:id="B4K19V35-32"><w n="1">OM</w></ab><ab n="36" xml:id="B4K19V36-32"><w n="1">Ut</w><w n="2">scribtu&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L14-32" n="14" /><supplied source="transcriber">r</supplied>a</w><w n="3">im<supplied source="transcriber">pl</supplied>eretur</w><space unit="char" extent="2" /><w n="5">Os</w><w n="6">n<supplied source="transcriber">on</supplied></w><w n="7">conteretur</w><w n="8">ab</w><w n="9">eo</w><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="37" xml:id="B4K19V37-32"><w n="1">Et</w><w n="2">iteru<ex>m</ex></w>
<lb xml:id="PQ.p-1rC1L15-32" n="15" /><w n="3">a<supplied source="transcriber">li</supplied>a</w><w n="4">uid<supplied source="transcriber">ebu</supplied>n<supplied source="transcriber">t</supplied></w><w n="5">in</w><w n="6">quem</w><w n="7">pupugerunt</w><note type="editorial" xml:id="B4K19V37-32-1">The lection continues with Matthew 27:57-63.</note>

<pb n="Q.p-3v" type="folio" xml:id="PQ.p-3v-32" /><note type="editorial" xml:id="Pp3v-32-1">Current folio 73v.</note>
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L1-32" n="1" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L2-32" n="2" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L3-32" n="3" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L4-32" n="4" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L5-32" n="5" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L6-32" n="6" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L7-32" n="7" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L8-32" n="8" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L9-32" n="9" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L10-32" n="10" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L11-32" n="11" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L12-32" n="12" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L13-32" n="13" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L14-32" n="14" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L15-32" n="15" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L16-32" n="16" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L17-32" n="17" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L18-32" n="18" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L19-32" n="19" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L20-32" n="20" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L21-32" n="21" />
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L22-32" n="22" /></ab></div><div type="chapter" n="21" xml:id="B4K21-32-3"><ab n="15" xml:id="B4K21V15-32-3"><note type="editorial" xml:id="B4K21V15-32-4">The first part of the page is a lection from 1 and 2 Timothy. Note that the lection from John 21 also appears on fol. 67r.</note><fw type="lectTitle">In tempore illo Ait <abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr><abbr type="nomSa-32-3"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr>petro</fw><pc>·</pc><w n="1">Symon</w><w n="2">iohannis</w>
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L23-32" n="23" /><w n="3">amas</w><w n="4">me</w><w n="5">dicit</w><w n="6">illi</w><w n="7">utique</w><w n="8">dn&nbar;e</w><pc>·</pc><w n="9">ait</w><w n="10">illi</w><pc>·</pc><w n="11">pasce</w><w n="12">agnos</w><w n="13">meos</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L24-32" n="24" /></ab><ab n="16" xml:id="B4K21V16-32-3"><w n="1">Dicet</w><w n="2">ei</w><w n="3">iterum</w><w n="4">symon</w><w n="5">iohannis</w><w n="6">amas</w><w n="7">me</w><w n="8">ait</w><w n="9">illi</w><w n="10">utiq<ex>ue</ex></w>
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L25-32" n="25" /><w n="11">dn&nbar;e</w><w n="12">tu</w><w n="13">scis</w><w n="14">quia</w><w n="15">amo</w><w n="16">te</w><pc>·</pc><w n="17">Dicit</w><w n="18">ei</w><w n="19">pasce</w><w n="20">oues</w><w n="21">meas</w>
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L26-32" n="26" /></ab><ab n="17" xml:id="B4K21V17-32-3"><w n="1">Dicit</w><w n="2">ei</w><w n="3">tertio</w><w n="4">symon</w><w n="5">iohannis</w><w n="6">amas</w><w n="7">me</w><pc>·</pc><w n="8"><supplied source="transcriber">contris</supplied>&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L27-32" n="27" />tatus</w><w n="9">est</w><w n="10">petrus</w><w n="11">quia</w><w n="12">dixit</w><w n="13">ei</w><w n="14">tertio</w><w n="15">amas</w><w n="16">me</w>
<lb xml:id="PQ.p-3vC1L28-32" n="28" /><w n="17">Et</w><w n="18">dicit</w><w n="19">ei</w><w n="20">dn&nbar;e</w><w n="21">tu</w><w n="22">omnia</w><w n="23"><supplied source="transcriber">nos</supplied>t<supplied source="transcriber">i</supplied></w><w n="24"><supplied source="transcriber">t</supplied>u</w><w n="25"><supplied source="transcriber">scis</supplied></w><w n="26">q<supplied source="transcriber">uia</supplied></w><w n="27"><supplied source="transcriber">am</supplied>o</w><w n="28"><supplied source="transcriber">te</supplied></w>

<pb n="Q.p-4r" type="folio" xml:id="PQ.p-4r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pp4r-32-1">Current folio 78v.</note>
<lb xml:id="PQ.p-4rC1L1-32" n="1" /><w n="29">Dicit</w><w n="30">ei</w><w n="31">pasce</w><w n="32">agnos</w><w n="33">meos</w><pc>·</pc><note type="editorial" xml:id="B4K21V18-32-2">As on fol. 67r, the lection continues with Luke 10:23, 'et conuersus ad discipulos suos'.</note>

<pb n="Q.p-5r" type="folio" xml:id="PQ.p-5r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pp5r-32-1">Current folio 71v.</note>
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L1-32" n="1" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L2-32" n="2" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L3-32" n="3" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L4-32" n="4" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L5-32" n="5" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L6-32" n="6" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L7-32" n="7" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L8-32" n="8" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L9-32" n="9" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L10-32" n="10" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L11-32" n="11" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L12-32" n="12" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L13-32" n="13" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L14-32" n="14" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L15-32" n="15" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L16-32" n="16" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L17-32" n="17" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L18-32" n="18" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L19-32" n="19" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L20-32" n="20" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L21-32" n="21" />
 <lb xml:id="PQ.p-5rC1L22-32" n="22" /></ab></div><div type="chapter" n="10" xml:id="B4K10-32-2"><ab n="9" xml:id="B4K10V9-32"><note type="editorial" xml:id="B4K10V9-32-1">The lection which begins this page is from Hebrews 13.</note><fw type="lectTitle">In tempore illo ait <abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr>discipulis suis <pc>·</pc></fw><w n="1">Ego</w><w n="2">sum</w>
<lb xml:id="PQ.p-5rC1L23-32" n="23" /><w n="3">ostium</w><pc>·</pc><w n="4">Per</w><w n="5">me</w><w n="6">si</w><w n="7">quis</w><w n="8">introierit</w><w n="9">saluabitur</w><w n="10">et</w><w n="11">ingre&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5rC1L24-32" n="24" />dietur</w><w n="12">et</w><w n="13">egredietur</w><w n="14">Et</w><w n="15">pascua</w><w n="16">inueniet</w><pc>·</pc></ab><ab n="10" xml:id="B4K10V10-32"><w n="1">Fur</w><w n="2">non</w><w n="3">in&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5rC1L25-32" n="25" />uenit</w><w n="4">nisi</w><w n="5">ut</w><w n="6">furetur</w><w n="7">et</w><w n="8">mactet</w><w n="9">et</w><w n="10">perdat</w><pc>·</pc><w n="11">Ego</w><w n="12">ueni</w>
<lb xml:id="PQ.p-5rC1L26-32" n="26" /><w n="13">ut</w><w n="14">uitam</w><w n="15">habeant</w><w n="16">et</w><w n="17">abundantius</w><w n="18">habeant</w>
<lb xml:id="PQ.p-5rC1L27-32" n="27" /></ab><ab n="1" xml:id="B4K10V1-32"><w n="1">Amen</w><w n="2">amen</w><w n="3">dico</w><w n="4">uobis</w><w n="5">quoniam</w><w n="6">qui</w><w n="7">non</w><w n="8">intrat</w><w n="9">per</w><w n="10">os&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5rC1L28-32" n="28" />tium</w><w n="11">in</w><w n="12">ouile</w><w n="13">ouium</w><pc>·</pc><space unit="char" extent="2" /><w n="15">Sed</w><w n="16">ascendit</w><w n="17">aliunde</w><w n="18">ille</w><w n="19">fur</w><w n="20">est</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-5rC1L29-32" n="29" rend="rightJust" /><w n="21">et</w><w n="22">latro</w><pc>·</pc>

<pb n="Q.p-5v" type="folio" xml:id="PQ.p-5v-32" /><note type="editorial" xml:id="Pp5v-32-1">Current folio 71r.</note>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L1-32" n="1" /></ab><ab n="2" xml:id="B4K10V2-32"><w n="1">Qui</w><w n="2">autem</w><w n="3">intrat</w><w n="4">per</w><w n="5">ostium</w><w n="6">pastor</w><w n="7">est</w><w n="8">ouium</w><pc>·</pc></ab><ab n="3" xml:id="B4K10V3-32"><w n="1">Huic</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L2-32" n="2" /><w n="2">ostiarius</w><w n="3">aperit</w><pc>·</pc><w n="4">et</w><w n="5">oues</w><w n="6">uocem</w><w n="7">eius</w><w n="8">audiunt</w><pc>·</pc><w n="9">et</w><w n="10">pro&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L3-32" n="3" />prias</w><w n="11">oues</w><w n="12">uocat</w><w n="13">nominatim</w><pc>·</pc><w n="14">et</w><w n="15">educit</w><w n="16">eas</w><pc>·</pc></ab><ab n="4" xml:id="B4K10V4-32"><w n="1">Et</w><w n="2">cum</w><w n="3">pro&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L4-32" n="4" />prias</w><w n="4">oues</w><w n="5">emiserit</w><w n="6">ante</w><w n="7">eas</w><w n="8">uadit</w><pc>·</pc><w n="9">et</w><w n="10">oues</w><w n="11">illum</w><w n="12">se&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L5-32" n="5" />cuntur</w><pc>·</pc><w n="13">quia</w><w n="14">sciunt</w><w n="15">uocem</w><w n="16">eius</w><pc>·</pc></ab><ab n="5" xml:id="B4K10V5-32"><w n="1">Alienum</w><w n="2">autem</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L6-32" n="6" /><w n="3">non</w><w n="4">sequuntur</w><pc>·</pc><w n="5">sed</w><w n="6">fugiunt</w><w n="7">ab</w><w n="8">eo</w><w n="9">quia</w><w n="10">non</w><w n="11">nouerunt</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L7-32" n="7" /><w n="12">uocem</w><w n="13">eius</w><pc>·</pc><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="11" xml:id="B4K10V11-32"><w n="1">Ego</w><w n="2">sum</w><w n="3">bonus</w><w n="4">pastor</w><w n="5">bonus</w><w n="6">autem</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L8-32" n="8" /><w n="7">pastor</w><w n="8">animam</w><w n="9">suam</w><w n="10">ponit</w><w n="11">pro</w><w n="12">ouibus</w><w n="13">suis</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L9-32" n="9" /></ab><ab n="12" xml:id="B4K10V12-32"><w n="1">Mercennarius</w><w n="2">autem</w><w n="3">et</w><w n="4">qui</w><w n="5">non</w><w n="6">est</w><w n="7">pastor</w><w n="8">quuius</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L10-32" n="10" /><w n="9">non</w><w n="10">sunt</w><w n="11">oues</w><w n="12">propriae</w><w n="13">uidit</w><w n="14">lupum</w><w n="15">uenientem</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L11-32" n="11" /><w n="16">et</w><w n="17">dimittet</w><w n="18">oues</w><w n="19">et</w><w n="20">fugit</w><w n="21">et</w><w n="22">lupus</w><w n="23">rapit</w><w n="24">et</w><w n="25">disperget</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L12-32" n="12" /><w n="26">oues</w><pc>·</pc></ab><ab n="13" xml:id="B4K10V13-32"><w n="1">Mercennarius</w><w n="2">autem</w><w n="3">fugit</w><pc>·</pc><w n="4">quia</w><w n="5">mercen&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L13-32" n="13" />narius</w><w n="6">est</w><pc>·</pc><w n="7">et</w><w n="8">non</w><w n="9">pertenet</w><w n="10">ad</w><w n="11">eum</w><w n="12">de</w><w n="13">ouibus</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L14-32" n="14" /></ab><ab n="14" xml:id="B4K10V14-32"><w n="1">Ego</w><w n="2">sum</w><w n="3">pastor</w><w n="4">bonus</w><w n="5">et</w><w n="6">cognosco</w><w n="7">meas</w><w n="8">et</w><w n="9">cognos&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L15-32" n="15" />cunt</w><w n="10">me</w><w n="11">meae</w><pc>·</pc></ab><ab n="15" xml:id="B4K10V15-32"><w n="1">Sicut</w><w n="2">nouit</w><w n="3">me</w><w n="4">pater</w><w n="5">et</w><w n="6">ego</w><w n="7">cog&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L16-32" n="16" />nosco</w><w n="8">patrem</w><w n="9">Et</w><w n="10">animam</w><w n="11">meam</w><w n="12">pono</w><w n="13">pro</w><w n="14">ouibus</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L17-32" n="17" /><w n="15">meis</w><pc>·</pc></ab><ab n="16" xml:id="B4K10V16-32"><w n="1">Et</w><w n="2">alias</w><w n="3">oues</w><w n="4">habeo</w><w n="5">quae</w><w n="6">non</w><w n="7">sunt</w><w n="8">ex</w><w n="9">hoc</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L18-32" n="18" /><w n="10">ouili</w><w n="11">Et</w><w n="12">illas</w><w n="13">oportet</w><w n="14">me</w><w n="15">adducere</w><w n="16">et</w><w n="17">uoce<ex>m</ex></w><w n="18">meam</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L19-32" n="19" /><w n="19">audiunt</w><note type="editorial" xml:id="B4K10V16-32-1">Dold's edition reads 'andiunt' for 'audiunt', but as he usually marks misspellings with an exclamation mark (!), this has been taken to be a typographical error.</note><w n="20">et</w><w n="21">fit</w><w n="22">unus</w><w n="23">grex</w><w n="24">et</w><w n="25">unus</w><w n="26">pastor</w></ab><ab n="28" xml:id="B4K10V28-32"><gap reason="damage" /><w n="2">et</w><w n="3">non</w><w n="4">ra&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L20-32" n="20" />pit</w><w n="5">eas</w><w n="6">quisquam</w><w n="7">de</w><w n="8">manu</w><w n="9">mea</w><pc>·</pc></ab><ab n="29" xml:id="B4K10V29-32"><w n="1">Pater</w><w n="2">meus</w>
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L21-32" n="21" /><w n="3">quod</w><w n="4">dedit</w><w n="5">mihi</w><w n="6">maius</w><w n="7">omnibus</w><w n="8">est</w><pc>·</pc><w n="9">Et</w><w n="10">nemo</w><w n="11">po&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-5vC1L22-32" n="22" />test</w><w n="12">rapere</w><w n="13">de</w><w n="14">manu</w><w n="15">patris</w><w n="16">mei</w><pc>·</pc></ab><ab n="30" xml:id="B4K10V30-32"><w n="1">Ego</w><w n="2">et</w><w n="3">pater</w><w n="4">unu<ex>m</ex></w><w n="5">sumus</w><note type="editorial" xml:id="B4K10V30-32-1">The '-mus' of 'sumus' is written on the line below. After a line from Lev 2:2, a reading follows from Isaiah 40.</note>

<pb n="Q.p-7r" type="folio" xml:id="PQ.p-7r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pp7r-32-1">Current folio 74v.</note>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L1-32" n="1" /></ab></div><div type="chapter" n="15" xml:id="B4K15-32-2"><ab n="17" xml:id="B4K15V17-32"><fw type="lectTitle">In tempore illo ait <abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr>discipulis suis</fw><w n="1">Haec</w><w n="2">mando</w><w n="3">uo&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L2-32" n="2" />bis</w><w n="4">ut</w><w n="5">diligatis</w><w n="6">inuicem</w></ab><ab n="12" xml:id="B4K15V12-32"><w n="1">Sicut</w><w n="2">dilexi</w><w n="3">uos</w><pc>·</pc></ab><ab n="18" xml:id="B4K15V18-32"><w n="1">Si</w><w n="2">mundus</w><w n="3">uos</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L3-32" n="3" /><w n="4">odit</w><w n="5">scitote</w><w n="6">quia</w><w n="7">me</w><w n="8">priorem</w><w n="9">uobis</w><w n="10">odio</w><w n="11">habuit</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L4-32" n="4" /></ab><ab n="19" xml:id="B4K15V19-32"><w n="1">Si</w><w n="2">de</w><w n="3">mundo</w><w n="4">fuissetis</w><pc>·</pc><w n="5">mundus</w><w n="6">quod</w><w n="7">suum</w><w n="8">erat</w><w n="9">diligeret</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L5-32" n="5" /><w n="10">quia</w><w n="11">ergo</w><w n="12">de</w><w n="13">mundo</w><w n="14">non</w><w n="15">estis</w><w n="16">sed</w><w n="17">ego</w><w n="18">elegi</w><w n="19">uos</w><w n="20">de</w><w n="21">mundo</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L6-32" n="6" /><w n="22">propterea</w><w n="23">odit</w><w n="24">uos</w><w n="25">mundus</w></ab><ab n="20" xml:id="B4K15V20-32"><w n="1">Mementote</w><w n="2">sermones</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L7-32" n="7" /><w n="3">mei</w><w n="4">quem</w><w n="5">ego</w><w n="6">dixi</w><w n="7">uobis</w><pc>·</pc><w n="8">non</w><w n="9">est</w><w n="10">seruus</w><w n="11">maior</w><w n="12"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dno</hi></abbr></w><w n="13">suo</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L8-32" n="8" /><w n="14">Si</w><w n="15">me</w><w n="16">persequuti</w><w n="17">sunt</w><w n="18">et</w><w n="19">uos</w><w n="20">persequentur</w><pc>·</pc><w n="21">Si</w><w n="22">sermo&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L9-32" n="9" />nem</w><w n="23">meum</w><w n="24">seruauerunt</w><w n="25">et</w><w n="26">uestrum</w><w n="27">seruabunt</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L10-32" n="10" /></ab><ab n="21" xml:id="B4K15V21-32"><w n="1">Sed</w><w n="2">haec</w><w n="3">omnia</w><w n="4">facient</w><w n="5">uobis</w><w n="6">propter</w><w n="7">nomen</w><w n="8">meum</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L11-32" n="11" /><w n="9">quia</w><w n="10">nesciunt</w><w n="11">eum</w><w n="12">qui</w><w n="13">misit</w><w n="14">me</w><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="22" xml:id="B4K15V22-32"><w n="1">Si</w><w n="2">non</w><w n="3">uenissem</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L12-32" n="12" /><w n="4">et</w><w n="5">loquutus</w><w n="6">eis</w><w n="7">fuissem</w><w n="8">peccatum</w><w n="9">non</w><w n="10">haberent</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L13-32" n="13" /><w n="11">Nunc</w><w n="12">autem</w><w n="13">excusationem</w><w n="14">non</w><w n="15">habint</w><w n="16">de</w><w n="17">peccato</w><w n="18">suo</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L14-32" n="14" /></ab><ab n="23" xml:id="B4K15V23-32"><w n="1">Qui</w><w n="2">me</w><w n="3">odit</w><w n="4">et</w><w n="5">patrem</w><w n="6">meum</w><w n="7">odit</w></ab><ab n="24" xml:id="B4K15V24-32"><w n="1">Si</w><w n="2">operam</w><w n="3">non</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L15-32" n="15" /><w n="4">fecissem</w><w n="5">in</w><w n="6">eis</w><w n="7">quae</w><w n="8">nemo</w><w n="9">alius</w><w n="10">ficit</w><w n="11">peccatum</w><w n="12">non</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L16-32" n="16" /><w n="13">haberent</w><pc>·</pc><w n="14">Nunc</w><w n="15">autem</w><w n="16">et</w><w n="17">uiderunt</w><w n="18">et</w><w n="19">oderunt</w><w n="20">me</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L17-32" n="17" /><w n="21">et</w><w n="22">patrem</w><w n="23">meum</w><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="25" xml:id="B4K15V25-32"><w n="1">Sed</w><w n="2">ut</w><w n="3">impleatur</w><w n="4">sermo</w><w n="5">qui</w><w n="6">in</w><w n="7">lege</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L18-32" n="18" /><w n="8">eorum</w><w n="9">scriptus</w><w n="10">est</w><pc>·</pc><w n="11">Quia</w><w n="12">odio</w><w n="13">me</w><w n="14">habuerunt</w><w n="15">gratis</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L19-32" n="19" /></ab></div><div type="chapter" n="16" xml:id="B4K16-32-2"><ab n="1" xml:id="B4K16V1-32"><w n="1">Haec</w><w n="2">loquutus</w><w n="3">sum</w><w n="4">uobis</w><w n="5">ut</w><w n="6">non</w><w n="7">scandalizemini</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L20-32" n="20" /></ab><ab n="2" xml:id="B4K16V2-32"><w n="1">Absque</w><w n="2">synagogis</w><w n="3">facient</w><w n="4">uos</w><w n="5">Sed</w><w n="6">uenit</w><w n="7">hora</w><w n="8">ut</w><w n="9">om&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L21-32" n="21" />nes</w><w n="10">qui</w><w n="11">interfecit</w><w n="12">uos</w><w n="13">arbitretur</w><w n="14">se</w><w n="15">obsequium</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L22-32" n="22" /><w n="16">praestare</w><w n="17"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">do</hi></abbr></w><pc>·</pc></ab><ab n="3" xml:id="B4K16V3-32"><w n="1">Et</w><w n="2">haec</w><w n="3">facient</w><w n="4">uobis</w><w n="5">quia</w><w n="6">non</w><w n="7">noue&hyphen;
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L23-32" n="23" />runt</w><w n="8">patrem</w><w n="9">neque</w><w n="10">me</w><pc>·</pc></ab><ab n="4" xml:id="B4K16V4-32-2"><w n="1">Sed</w><w n="2">haec</w><w n="3">loquutus</w><w n="4">su<ex>m</ex></w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L24-32" n="24" /><w n="5">uobis</w><w n="6">ut</w><w n="7">cum</w><w n="8">uenerit</w><w n="9">hora</w><w n="10">eorum</w><w n="11">reminiscamini</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L25-32" n="25" /><w n="12">quae</w><w n="13">ego</w><w n="14">dixi</w><w n="15">uobis</w>
<lb xml:id="PQ.p-7rC1L26-32" n="26" /><note type="editorial" xml:id="B4K16V4-32-1">On this line is the reading 'iustus maiore'. A lection from Isaiah 40 begins on the bottom line.</note>

<pb n="Q.q-6v" type="folio" xml:id="PQ.q-6v-32" /><note type="editorial" xml:id="Pq6v-32-1">Current folio 89r.</note>
 <lb xml:id="PQ.q-6vC1L1-32" n="1" />
 <lb xml:id="PQ.q-6vC1L2-32" n="2" />
 <lb xml:id="PQ.q-6vC1L3-32" n="3" />
 <lb xml:id="PQ.q-6vC1L4-32" n="4" />
 <lb xml:id="PQ.q-6vC1L5-32" n="5" />
 <lb xml:id="PQ.q-6vC1L6-32" n="6" />
 <lb xml:id="PQ.q-6vC1L7-32" n="7" />
 <lb xml:id="PQ.q-6vC1L8-32" n="8" />
 <lb xml:id="PQ.q-6vC1L9-32" n="9" />
 <lb xml:id="PQ.q-6vC1L10-32" n="10" /></ab></div><div type="chapter" n="5" xml:id="B4K5-32"><ab n="19" xml:id="B4K5V19-32"><note type="editorial" xml:id="B4K5V19-32-1">The first 9 lines of the page are a lection from 1 Cor. 15:54-58. There is then a blank line.</note><fw type="lectTitle">In tempore illo ait <abbr type="nomSac"><hi rend="ol">dns</hi></abbr><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ihs</hi></abbr>descipulis suis <pc>·</pc></fw><w n="1">Amen</w><w n="2">amen</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L11-32" n="11" /><w n="3">dico</w><w n="4">uobis</w><w n="5">non</w><w n="6">potest</w><w n="7">filius</w><w n="8">facere</w><w n="9">a</w><w n="10">se</w><w n="11">quidquam</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L12-32" n="12" /><w n="12">nisi</w><w n="13">quod</w><w n="14">uiderit</w><w n="15">patrem</w><w n="16">facientem</w><w n="17">Quaecumque</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L13-32" n="13" /><w n="18">enim</w><w n="19">ille</w><w n="20">fecerit</w><w n="21">haec</w><w n="22">et</w><w n="23">filius</w><w n="24">similiter</w><w n="25">facit</w><pc>·</pc><space unit="char" extent="3" /></ab><ab n="20" xml:id="B4K5V20-32"><w n="1">Pater</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L14-32" n="14" /><w n="2">enim</w><w n="3">diligit</w><w n="4">filium</w><w n="5">et</w><w n="6">omnia</w><w n="7">demonstrat</w><w n="8">illi</w><w n="9">opera</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L15-32" n="15" /><w n="10">ut</w><w n="11">uos</w><w n="12">miremini</w><pc>·</pc><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="21" xml:id="B4K5V21-32"><w n="1">Sicut</w><w n="2">enim</w><w n="3">pater</w><w n="4">suscitat</w><w n="5">mortuos</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L16-32" n="16" /><w n="6">et</w><w n="7">uiuificat</w><w n="8">sic</w><w n="9">et</w><w n="10">filius</w><w n="11">quos</w><w n="12">uult</w><w n="13">uiuificat</w><pc>·</pc>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L17-32" n="17" /></ab><ab n="22" xml:id="B4K5V22-32"><w n="1">Neque</w><w n="2">enim</w><w n="3">pater</w><w n="4">iudicat</w><w n="5">quemquam</w><space unit="char" extent="2" /><w n="7">Sed</w><w n="8">iudicium</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L18-32" n="18" /><w n="9">omnem</w><w n="10">dedit</w><w n="11">filio</w><space unit="char" extent="2" /></ab><ab n="23" xml:id="B4K5V23-32"><w n="1">Ut</w><w n="2">omnes</w><w n="3">honorificent</w><w n="4">filium</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L19-32" n="19" /><w n="5">sicut</w><w n="6">honorificant</w><w n="7">patrem</w><space unit="char" extent="2" /><w n="9">Qui</w><w n="10">non</w><w n="11">honorificant</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L20-32" n="20" /><w n="12">filium</w><w n="13">non</w><w n="14">honorificat</w><w n="15">patrem</w><w n="16">qui</w><w n="17">misit</w><w n="18">illum</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L21-32" n="21" /></ab><ab n="24" xml:id="B4K5V24-32"><w n="1">Amen</w><w n="2">amen</w><w n="3">dico</w><w n="4">uobis</w><w n="5">quia</w><w n="6">qui</w><w n="7">uerbum</w><w n="8">meum</w><w n="9">audit</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L22-32" n="22" /><w n="10">et</w><w n="11">credit</w><w n="12">ei</w><w n="13">qui</w><w n="14">misit</w><w n="15">me</w><w n="16">habet</w><w n="17">uitam</w><w n="18">aeternam</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L23-32" n="23" /><w n="19">et</w><w n="20">in</w><w n="21">iudicium</w><w n="22">non</w><w n="23">uenit</w><w n="24">sed</w><w n="25">transit</w><w n="26">a</w><w n="27">morte</w><w n="28">in</w><w n="29">uitam</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L24-32" n="24" /></ab><ab n="25" xml:id="B4K5V25-32"><w n="1">Amen</w><w n="2">amen</w><w n="3">dico</w><w n="4">uobis</w><w n="5">quia</w><w n="6">uenit</w><w n="7">hora</w><w n="8">et</w><w n="9">nunc</w><w n="10">est</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L25-32" n="25" /><w n="11">quando</w><w n="12">mortui</w><w n="13">audient</w><w n="14">uocem</w><w n="15">filii</w><w n="16"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">di</hi></abbr></w><w n="17">et</w><w n="18">qui</w><w n="19">audie&hyphen;
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L26-32" n="26" />rint</w><w n="20">uiuent</w></ab><ab n="26" xml:id="B4K5V26-32"><w n="1">Sicut</w><w n="2">enim</w><w n="3">pater</w><w n="4">habit</w><w n="5">uitam</w><w n="6">in</w><w n="7">se<ex>m</ex>etipso</w>
<lb xml:id="PQ.q-6vC1L27-32" n="27" /><w n="8">Sic</w><w n="9">dedit</w><w n="10">filio</w><w n="11">uitam</w><w n="12">habere</w><w n="13">in</w><w n="14">semetipso</w>

<pb n="Q.q-7r" type="folio" xml:id="PQ.q-7r-32" /><note type="editorial" xml:id="Pq7r-32-1">Current folio 90r.</note>
<lb xml:id="PQ.q-7rC1L1-32" n="1" /></ab><ab n="27" xml:id="B4K5V27-32"><w n="1">Et</w><w n="2">potestatem</w><w n="3">dedit</w><w n="4">ei</w><w n="5">iudicium</w><w n="6">facere</w><w n="7">quia</w><w n="8">filius</w><w n="9">hominis</w><w n="10">est</w>
<lb xml:id="PQ.q-7rC1L2-32" n="2" /></ab><ab n="28" xml:id="B4K5V28-32"><w n="1">Nolite</w><w n="2">mirari</w><w n="3">hoc</w><w n="4">quia</w><w n="5">uenit</w><w n="6">hora</w><w n="7">in</w><w n="8">qua</w><w n="9">omnes</w><w n="10">qui</w><w n="11">in</w><w n="12">monu&hyphen;
<lb xml:id="PQ.q-7rC1L3-32" n="3" />mentis</w><w n="13">sunt</w><w n="14">audient</w><w n="15">uocem</w><w n="16">eiu<supplied source="transcriber">s</supplied></w></ab><ab n="29" xml:id="B4K5V29-32"><w n="1">Et</w><w n="2">procedent</w><w n="3">qui</w><w n="4">bona</w><w n="5">fe&hyphen;
<lb xml:id="PQ.q-7rC1L4-32" n="4" />cerunt</w><w n="6">in</w><w n="7">resurrectionem</w><w n="8">uitae</w><w n="9">qui</w><w n="10">enim</w><w n="11">mala</w><w n="12">egerunt</w>
<lb xml:id="PQ.q-7rC1L5-32" n="5" /><w n="13">in</w><w n="14">resurrectionem</w><w n="15">iudicii</w></ab></div><div type="chapter" n="11" xml:id="B4K11-32"><ab n="25" xml:id="B4K11V25-32"><w n="1">Quia</w><w n="2">ego</w><w n="3">sum</w><w n="4">resurrectio</w>
<lb xml:id="PQ.q-7rC1L6-32" n="6" /><w n="5">et</w><w n="6">uita</w><w n="7">qui</w><w n="8">credit</w><w n="9">in</w><w n="10">me</w><w n="11">etiamsi</w><w n="12">moriatur</w><w n="13">uiuet</w>
<lb xml:id="PQ.q-7rC1L7-32" n="7" /></ab><ab n="26" xml:id="B4K11V26-32"><w n="1">Et</w><w n="2">omnes</w><w n="3">qui</w><w n="4">uiuet</w><w n="5">et</w><w n="6">credit</w><w n="7">in</w><w n="8">me</w><w n="9">non</w><w n="10">morietur</w><w n="11"><supplied source="transcriber">in</supplied></w><w n="12">aeternu<supplied source="transcriber">m</supplied></w>
<lb xml:id="PQ.q-7rC1L8-32" n="8" />
<lb xml:id="PQ.q-7rC1L9-32" n="9" /><note type="editorial" xml:id="B4K5V26-32-1">After a blank line, there is a lection from Isaiah, and then from 1 Corinthians 7.</note></ab></div>
</div></body></text></TEI>