﻿<?xml  version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE transcription [
	<!ENTITY hyphen ""><!-- indicates word broken across a line -->
]>
<TEI xml:id="P52" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xml="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 TEI-NTMSS.xsd" >
<teiHeader>
<fileDesc>

<titleStmt>
<title>A Transcription of John in P52</title>
<title type="document" n="P52">P52</title>
<title type="collection" level="s" xml:lang="en">The New Testament</title>
<title type="work" level="m" xml:lang="en" n="4">The Gospel according to John</title>
<title type="short" level="m" xml:lang="en" n="4">john</title>
<respStmt><resp>Created by</resp><name>the International Greek New Testament Project</name>
</respStmt>
<funder>The Arts and Humanities Research Council</funder> 
<sponsor><name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name></sponsor> 
</titleStmt>

<editionStmt>
<edition n="1.0">Version 1.0, last updated <date>10.6.2011</date></edition>
</editionStmt>

<publicationStmt>
<publisher>
 <name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name> 
<name type="org">University of Birmingham</name></publisher>
<date>10.6.2011</date>
<availability><p>Available for noncommercial re-use provided attribution is made to the original creators and the subsequent derivative is licensed as ShareAlike (Creative Commons by-nc-sa)</p></availability></publicationStmt>

<sourceDesc>
<msDesc>
  <msIdentifier>
    <country>United Kingdom</country>
    <settlement>Manchester</settlement>
   <repository>John Rylands University Library</repository>
    <idno>Gr. P. 457</idno>
    <msName xml:lang="en">Papyrus 52</msName>
     <altIdentifier type="GA"><idno>P52</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="Liste"><idno>10052</idno></altIdentifier>
     <altIdentifier type="TM"><idno>61624</idno></altIdentifier>
     <altIdentifier type="LDAB"><idno>2774</idno></altIdentifier>
  </msIdentifier>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>

<encodingDesc>
<projectDesc><p>This transcription was made by the International Greek New Testament Project in its work towards the Editio Critica Maior of John between 2000 and 2010.</p></projectDesc>
<editorialDecl><p>The initial transcription file was a plain text file for use with COLLATE, later converted to XML. Further information about the procedures followed may be found in the electronic edition of the majuscules at http://www.iohannes.com/majuscule/</p></editorialDecl></encodingDesc>

<revisionDesc>
<change n="0" when="2011-04-22">Proofreading of converted transcription finished by RK</change>
</revisionDesc>

</teiHeader>
<text><body>   
<pb n="1→" type="page" xml:id="P1x-P52" /><note type="header">→ (Jn 18,31-33)</note> 
 <lb n="1" xml:id="P1xCL1-P52" /><div type="book"  n="4" xml:id="B4-P52"><div type="chapter"  n="18" xml:id="B4K18-P52"><ab n="31" xml:id="B4K18V31-P52"><w n="1">οι</w> <w n="2">ϊουδαι<supplied rend="unreadable">ο</supplied><unclear>ι</unclear></w> <w n="3">ημε<supplied rend="unreadable">ιν</supplied></w> <w n="4"><supplied rend="unreadable">ουκ</supplied></w> <w n="5"><supplied rend="unreadable">εξεϲτιν</supplied></w> <w n="6"><supplied rend="unreadable">αποκτειναι</supplied></w>  
<lb n="2" xml:id="P1xCL2-P52" /><w n="7">ουδενα</w> </ab><ab n="32" xml:id="B4K18V32-P52"><w n="1">ϊνα</w> <w n="2">ο</w> <w n="3">λ<supplied rend="unreadable">ογοϲ</supplied></w> <w n="4"><supplied rend="unreadable">του</supplied></w> <w n="5"><supplied rend="unreadable"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ιυ</hi></abbr></supplied></w> <w n="6"><supplied rend="unreadable">πληρωθη</supplied></w> <w n="7"><supplied rend="unreadable">ον</supplied></w> <w n="8"><supplied rend="unreadable">ει</supplied>&hyphen; 
<lb n="3" xml:id="P1xCL3-P52" />πεν</w> <w n="9">ϲημαινω<supplied rend="unreadable">ν</supplied></w> <w n="10"><supplied rend="unreadable">ποιω</supplied></w> <w n="11"><supplied rend="unreadable">θανατω</supplied></w> <w n="12"><supplied rend="unreadable">ημελλεν</supplied></w> <w n="13"><supplied rend="unreadable">απο</supplied>&hyphen; 
<lb n="4" xml:id="P1xCL4-P52" />θνηϲκειν</w> </ab><ab n="33" xml:id="B4K18V33-P52"><w n="1">ιϲ<supplied rend="unreadable">ηλθεν</supplied></w> <w n="2"><supplied rend="unreadable">ουν</supplied></w> <w n="3"><supplied rend="unreadable">παλιν</supplied></w> <w n="4"><supplied rend="unreadable">ειϲ</supplied></w> <w n="5"><supplied rend="unreadable">το</supplied></w> <w n="6"><supplied rend="unreadable">πραιτω</supplied>&hyphen; 
<lb n="5" xml:id="P1xCL5-P52" />ριον</w> <w n="7">ο</w> <w n="8">π<supplied rend="unreadable">ειλατοϲ</supplied></w> <w n="9"><supplied rend="unreadable">και</supplied></w> <w n="10"><supplied rend="unreadable">εφωνηϲε</supplied></w> <w n="11"><supplied rend="unreadable">τον</supplied></w> <w n="12"><supplied rend="unreadable"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ιν</hi></abbr></supplied></w>  
<lb n="6" xml:id="P1xCL6-P52" /><w n="13">και</w> <w n="14">ειπ<supplied rend="unreadable">εν</supplied></w> <w n="15"><supplied rend="unreadable">αυτω</supplied></w> <w n="16"><supplied rend="unreadable">ϲυ</supplied></w> <w n="17"><supplied rend="unreadable">ει</supplied></w> <w n="18"><supplied rend="unreadable">ο</supplied></w> <w n="19"><supplied rend="unreadable">βαϲιλευϲ</supplied></w> <w n="20"><supplied rend="unreadable">των</supplied></w> <w n="21"><supplied rend="unreadable">ιου&hyphen; 
<lb n="7" xml:id="P1xCL7-P52" />δ</supplied>αιω<gap reason="lacuna" unit="page" extent="rest" /></w>  
<pb n="2↓" type="page" xml:id="P2y-P52" /><note type="header">↓ (Jn 18,37-38)</note> 
<lb n="1" xml:id="P2yCL1-P52" /></ab><ab n="37" xml:id="B4K18V37-P52"><w n="1"><supplied rend="unreadable">20</supplied><unclear>υ</unclear>το</w> <w n="2">γ<supplied rend="unreadable">ε</supplied><unclear>γ</unclear><unclear>ε</unclear>ν<unclear>ν</unclear><unclear>η</unclear>μαι</w>  
<lb n="2" xml:id="P2yCL2-P52" /><w n="3"><supplied rend="unreadable">και</supplied></w> <w n="4"><supplied rend="unreadable">εληλυθα</supplied></w> <w n="5"><supplied rend="unreadable">ειϲ</supplied></w> <w n="6"><supplied rend="unreadable">τον</supplied></w> <w n="7"><supplied rend="unreadable">κο</supplied><unclear>ϲ</unclear>μον</w> <w n="8">ϊνα</w> <w n="9">μαρτ<unclear>υ</unclear>&hyphen; 
<lb n="3" xml:id="P2yCL3-P52" /><supplied rend="unreadable">ρηϲω</supplied></w> <w n="10"><supplied rend="unreadable">τη</supplied></w> <w n="11"><supplied rend="unreadable">αληθεια</supplied></w> <w n="12"><supplied rend="unreadable">παϲ</supplied></w> <w n="13"><supplied rend="unreadable">ο</supplied></w> <w n="14"><supplied rend="unreadable">ων</supplied></w> <w n="15"><unclear>ε</unclear><unclear>κ</unclear></w> <w n="16">τηϲ</w> <w n="17">αληθε<supplied rend="unreadable">ι&hyphen; 
<lb n="4" xml:id="P2yCL4-P52" />αϲ</supplied></w> <w n="18"><supplied rend="unreadable">ακουει</supplied></w> <w n="19"><supplied rend="unreadable">μου</supplied></w> <w n="20"><supplied rend="unreadable">τηϲ</supplied></w> <w n="21"><supplied rend="unreadable">φωνηϲ</supplied></w> </ab><ab n="38" xml:id="B4K18V38-P52"><w n="1"><unclear>λ</unclear>εγει</w> <w n="2">αυτω</w>  
<lb n="5" xml:id="P2yCL5-P52" /><w n="3"><supplied rend="unreadable">ο</supplied></w> <w n="4"><supplied rend="unreadable">πειλατοϲ</supplied></w> <w n="5"><supplied rend="unreadable">τι</supplied></w> <w n="6"><supplied rend="unreadable">εϲτιν</supplied></w> <w n="7"><supplied rend="unreadable">αληθεια</supplied></w> <w n="8"><supplied rend="unreadable">κ</supplied><unclear>α</unclear>ι</w> <w n="9">τουτ<unclear>ο</unclear></w>  
<lb n="6" xml:id="P2yCL6-P52" /><w n="10"><supplied rend="unreadable">ειπων</supplied></w> <w n="11"><supplied rend="unreadable">παλιν</supplied></w> <w n="12"><supplied rend="unreadable">εξηλθε</supplied></w> <w n="13"><supplied rend="unreadable">προϲ</supplied></w> <w n="14"><unclear>τ</unclear>ουϲ</w> <w n="15">ι<unclear>ο</unclear><supplied rend="unreadable">υ&hyphen; 
<lb n="7" xml:id="P2yCL7-P52" />δαιουϲ</supplied></w> <w n="16"><supplied rend="unreadable">και</supplied></w> <w n="17"><supplied rend="unreadable">λεγει</supplied></w> <w n="18"><supplied rend="unreadable">αυτοιϲ</supplied></w> <w n="19"><supplied rend="unreadable">εγω</supplied></w> <w n="20"><supplied rend="unreadable">ουδ</supplied>εμι<gap reason="witnessEnd" /></w> </ab>
</div>
</div>
</body></text></TEI>