﻿<?xml  version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE transcription [
	<!ENTITY hyphen ""><!-- indicates word broken across a line -->
]>
<TEI xml:id="P108" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xml="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 TEI-NTMSS.xsd" >
<teiHeader>
<fileDesc>

<titleStmt>
<title>A Transcription of P108</title>
<title type="document" n="P108">P108</title>
<title type="collection" level="s" xml:lang="en">The New Testament</title>
<title type="work" level="m" xml:lang="en" n="4">The Gospel according to John</title>
<title type="short" level="m" xml:lang="en" n="4">john</title>
<respStmt><resp>Created by</resp><name>the International Greek New Testament Project</name>
</respStmt>
<funder>The Arts and Humanities Research Council</funder> 
<sponsor><name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name></sponsor> 
</titleStmt>

<editionStmt>
<edition n="1.0">Version 1.0, last updated <date>10.6.2011</date></edition>
</editionStmt>

<publicationStmt>
<publisher>
 <name type="org">The Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing</name> 
<name type="org">University of Birmingham</name></publisher>
<date>10.6.2011</date>
<availability><p>Available for noncommercial re-use provided attribution is made to the original creators and the subsequent derivative is licensed as ShareAlike (Creative Commons by-nc-sa)</p></availability></publicationStmt>

<sourceDesc>
<msDesc>
 <msIdentifier>
  <country>United Kingdom</country>
  <settlement>Oxford</settlement>
  <repository>Ashmolean Museum</repository>
  <idno>P. Oxy. 4447</idno>
  <msName xml:lang="en">Papyrus 108</msName>
  <altIdentifier type="GA"><idno>P108</idno></altIdentifier>
 <altIdentifier type="Liste"><idno>10108</idno></altIdentifier>
  <altIdentifier type="P.Oxy"><idno>4447</idno></altIdentifier>  
  <altIdentifier type="TM"><idno>61633</idno></altIdentifier>
  <altIdentifier type="LDAB"><idno>2783</idno></altIdentifier>
 </msIdentifier></msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>

<encodingDesc>
<projectDesc><p>This transcription was made by the International Greek New Testament Project in its work towards the Editio Critica Maior of John between 2000 and 2010.</p></projectDesc>
<editorialDecl><p>The initial transcription file was a plain text file for use with COLLATE, later converted to XML. Further information about the procedures followed may be found in the electronic edition of the majuscules at http://www.iohannes.com/majuscule/</p></editorialDecl></encodingDesc>

<revisionDesc>
<change n="0" when="2011-04-22">Proofreading of converted transcription finished by RK</change>
</revisionDesc>

</teiHeader>
<text><body>   
<pb n="1↓" type="page" xml:id="P1y-P108" /><note type="header">↓ (Jn 17,23-24)</note> 
<lb n="1" xml:id="P1yCL1-P108" /><div type="book"  n="4" xml:id="B4-P108"><div type="chapter"  n="17" xml:id="B4K17-P108"><ab n="22" xml:id="B4K17V22-P108"><w n="1"><supplied rend="unreadable">2</supplied><unclear>ν</unclear></w> <w n="3"><unclear><space unit="char" extent="1" /></unclear></w> <w n="4"><supplied rend="unreadable">24</supplied></w>  
<lb n="2" xml:id="P1yCL2-P108" />  <w n="6"><unclear><space unit="char" extent="1" /></unclear></w>  <w n="8"><unclear><space unit="char" extent="1" /></unclear></w>  <w n="10"><unclear><space unit="char" extent="1" /></unclear></w> </ab><ab n="23" xml:id="B4K17V23-P108"><w n="1"><supplied rend="unreadable">24</supplied></w>  
<lb n="3" xml:id="P1yCL3-P108" /><w n="2">εν</w> <w n="3"><supplied rend="unreadable">αυτοιϲ</supplied></w> <w n="4"><supplied rend="unreadable">και</supplied></w> <w n="5"><supplied rend="unreadable">ϲυ</supplied></w> <w n="6"><supplied rend="unreadable">εν</supplied></w> <w n="7"><supplied rend="unreadable">εμοι</supplied></w> <w n="8"><supplied rend="unreadable">ινα</supplied></w>  
<lb n="4" xml:id="P1yCL4-P108" /><w n="9">ω<unclear>ϲ</unclear><unclear>ι</unclear><supplied rend="unreadable">ν</supplied></w> <w n="10"><supplied rend="unreadable">τετελειωμενοι</supplied></w> <w n="11"><supplied rend="unreadable">ειϲ</supplied></w> <w n="12"><supplied rend="unreadable">εν</supplied></w> <w n="13"><supplied rend="unreadable">ινα</supplied></w>  
<lb n="5" xml:id="P1yCL5-P108" /><w n="14">γειν<supplied rend="unreadable">ωϲκη</supplied></w> <w n="15"><supplied rend="unreadable">ο</supplied></w> <w n="16"><supplied rend="unreadable">κοϲμοϲ</supplied></w> <w n="17"><supplied rend="unreadable">οτι</supplied></w> <w n="18"><supplied rend="unreadable">ϲυ</supplied></w> <w n="19"><supplied rend="unreadable">με</supplied></w> <w n="20"><supplied rend="unreadable">α</supplied>&hyphen; 
<lb n="6" xml:id="P1yCL6-P108" />πεϲ<unclear>τ</unclear><supplied rend="unreadable">ειλ</supplied><unclear>α</unclear><unclear>ϲ</unclear></w> <w n="21"><unclear>κ</unclear><unclear>α</unclear><unclear>ι</unclear></w> <w n="22"><supplied rend="unreadable">ηγαπηϲαϲ</supplied></w> <w n="23"><supplied rend="unreadable">αυτουϲ</supplied></w>  
<lb n="7" xml:id="P1yCL7-P108" /><w n="24">καθωϲ</w> <w n="25">εμ<unclear>ε</unclear></w> <w n="26"><unclear>η</unclear><supplied rend="unreadable">γαπηϲαϲ</supplied></w> </ab><ab n="24" xml:id="B4K17V24-P108"><w n="1"><supplied rend="unreadable">πατερ</supplied></w> <w n="2"><supplied rend="unreadable">ο</supplied></w>  
<lb n="8" xml:id="P1yCL8-P108" /><w n="3">δεδω<supplied rend="unreadable">κ</supplied><unclear>α</unclear>ϲ</w> <w n="4">μοι</w> <w n="5"><supplied rend="unreadable">θελω</supplied></w> <w n="6"><supplied rend="unreadable">ινα</supplied></w> <w n="7"><supplied rend="unreadable">οπου</supplied></w> <w n="8"><supplied rend="unreadable">ει</supplied>&hyphen; 
<lb n="9" xml:id="P1yCL9-P108" />μι</w> <w n="9">ε<unclear>γ</unclear>ω</w> <w n="10"><unclear>κ</unclear>ακει<unclear>ν</unclear><supplied rend="unreadable">οι</supplied></w> <w n="11"><supplied rend="unreadable">ωϲιν</supplied></w> <w n="12"><supplied rend="unreadable">μετ</supplied></w> <w n="13"><supplied rend="unreadable">εμου</supplied></w>  
<lb n="10" xml:id="P1yCL10-P108" /><w n="14">ϊν<supplied rend="unreadable">α</supplied></w> <w n="15"><supplied rend="unreadable">θ</supplied>ε<unclear>ω</unclear>ρωϲ<unclear>ι</unclear><supplied rend="unreadable">ν</supplied></w> <w n="16"><supplied rend="unreadable">την</supplied></w> <w n="17"><supplied rend="unreadable">δοξαν</supplied></w> <w n="18"><supplied rend="unreadable">την</supplied></w> <w n="19"><supplied rend="unreadable">ε</supplied>&hyphen; 
<lb n="11" xml:id="P1yCL11-P108" />μη<supplied rend="unreadable">ν</supplied></w> <w n="20">η<unclear>ν</unclear></w> <w n="21">εδ<supplied rend="unreadable">ωκαϲ</supplied></w> <w n="22"><supplied rend="unreadable">μοι</supplied></w> <w n="23"><supplied rend="unreadable">οτι</supplied></w> <w n="24"><supplied rend="unreadable">ηγαπη</supplied>&hyphen; 
<lb n="12" xml:id="P1yCL12-P108" /><unclear>ϲ</unclear>αϲ</w> <w n="25">με</w> <w n="26"><unclear>π</unclear>ρο</w> <w n="27">κ<gap reason="lacuna" unit="page" extent="rest" /></w>  
<pb n="2→" type="page" xml:id="P2x-P108" /><note type="header">→ (Jn 18,1-5)</note> 
<lb n="1" xml:id="P2xCL1-P108" /></ab>
</div><div type="chapter"  n="18" xml:id="B4K18-P108"><ab n="1" xml:id="B4K18V1-P108"><w n="1"><supplied rend="unreadable">24</supplied></w> <w n="2"><unclear>α</unclear>υτ<supplied rend="unreadable">ου</supplied></w> </ab><ab n="2" xml:id="B4K18V2-P108"><w n="1"><supplied rend="unreadable">η&hyphen; 
<lb n="2" xml:id="P2xCL2-P108" />δει</supplied></w> <w n="2"><supplied rend="unreadable">δε</supplied></w> <w n="3"><supplied rend="unreadable">και</supplied></w> <w n="4"><supplied rend="unreadable">ιουδαϲ</supplied></w> <w n="5"><supplied rend="unreadable">ο</supplied></w> <w n="6"><supplied rend="unreadable">παρα</supplied>δ<unclear>ι</unclear>δ<unclear>ο</unclear><supplied rend="unreadable">υϲ</supplied></w> <w n="7"><supplied rend="unreadable">αυ&hyphen; 
<lb n="3" xml:id="P2xCL3-P108" />τον</supplied></w> <w n="8"><supplied rend="unreadable">τον</supplied></w> <w n="9"><supplied rend="unreadable">τοπον</supplied></w> <w n="10"><supplied rend="unreadable">οτι</supplied></w> <w n="11"><supplied rend="unreadable">πολλα</supplied><unclear>κ</unclear>ιϲ</w> <w n="12">ϲυν<supplied rend="unreadable">η&hyphen; 
<lb n="4" xml:id="P2xCL4-P108" />χθη</supplied></w> <w n="13"><supplied rend="unreadable">ο</supplied></w> <w n="14"><supplied rend="unreadable"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ιηϲ</hi></abbr></supplied></w> <w n="15"><supplied rend="unreadable">εκει</supplied></w> <w n="16"><supplied rend="unreadable">μετα</supplied></w> <w n="17"><supplied rend="unreadable">των</supplied></w> <w n="18">μα<unclear>θ</unclear><unclear>η</unclear>	&hyphen; 
<lb n="5" xml:id="P2xCL5-P108" /><supplied rend="unreadable">των</supplied></w> <w n="19"><supplied rend="unreadable">αυτου</supplied></w> </ab><ab n="3" xml:id="B4K18V3-P108"><w n="1"><supplied rend="unreadable">ο</supplied></w> <w n="2"><supplied rend="unreadable">ουν</supplied></w> <w n="3"><supplied rend="unreadable">ιουδαϲ</supplied></w> <w n="4">λαβων</w> <w n="5">τη<supplied rend="unreadable">ν</supplied></w> 
<lb n="6" xml:id="P2xCL6-P108" /><w n="6"><supplied rend="unreadable">ϲπειραν</supplied></w> <w n="7"><supplied rend="unreadable">και</supplied></w> <w n="8"><supplied rend="unreadable">εκ</supplied></w> <w n="9">τ<unclear>ω</unclear><supplied rend="unreadable">ν</supplied></w> <w n="10"><supplied rend="unreadable">αρχ</supplied><unclear>ι</unclear>ερεων</w>  
<lb n="7" xml:id="P2xCL7-P108" /><w n="11"><supplied rend="unreadable">και</supplied></w> <w n="12"><supplied rend="unreadable">φαριϲαιω</supplied>ν</w> <w n="13">ϋπηρ<unclear>ε</unclear><unclear>τ</unclear>αϲ</w> <w n="14">ερχε&hyphen; 
<lb n="8" xml:id="P2xCL8-P108" /><supplied rend="unreadable">ται</supplied></w> <w n="15"><supplied rend="unreadable">εκει</supplied></w> <w n="16"><supplied rend="unreadable">μετ</supplied><unclear>α</unclear></w> <w n="17">φανων</w> <w n="18">και</w> <w n="19">λαμπα	&hyphen; 
<lb n="9" xml:id="P2xCL9-P108" /><supplied rend="unreadable">δων</supplied></w> <w n="20"><supplied rend="unreadable">και</supplied></w> <w n="21"><supplied rend="unreadable">οπλ</supplied>ων</w></ab><ab n="4" xml:id="B4K18V4-P108"><w n="1"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ιηϲ</hi></abbr></w> <w n="2">δε</w> <w n="3">ειδωϲ</w>  
<lb n="10" xml:id="P2xCL10-P108" /><w n="4"><supplied rend="unreadable">παντα</supplied></w> <w n="5"><supplied rend="unreadable">τα</supplied></w> <w n="6"><supplied rend="unreadable">ερχ</supplied><unclear>ο</unclear>μενα</w> <w n="7">επ</w> <w n="8">αυτον</w>  
<lb n="11" xml:id="P2xCL11-P108" /><w n="9"><supplied rend="unreadable">εξελθων</supplied></w> <w n="10"><supplied rend="unreadable">ειπε</supplied>ν</w> <w n="11">αυτοιϲ</w> </ab><ab n="5" xml:id="B4K18V5-P108"><w n="1"><unclear>τ</unclear><supplied rend="unreadable">ι</supplied>να</w> <w n="2">ζη&hyphen; 
<lb n="12" xml:id="P2xCL12-P108" /><supplied rend="unreadable">τειτε</supplied></w> <w n="3"><supplied rend="unreadable">απεκριθη</supplied>ϲαν</w> <w n="4">αυ<unclear>τ</unclear><unclear>ω</unclear></w> <w n="5"><abbr type="nomSac"><hi rend="ol">ιην</hi></abbr></w>  
<lb n="13" xml:id="P2xCL13-P108" /><w n="6"><supplied rend="unreadable">τον</supplied></w> <w n="7"><supplied rend="unreadable">ναζωραιο</supplied><unclear>ν</unclear></w> <w n="8">λεγει</w> <w n="9">αυτο<unclear>ι</unclear><gap reason="witnessEnd" /></w> </ab>
</div>
</div>
</body></text></TEI>