Browse by Type of Work
Group by: No Grouping | No Grouping Number of items: 42. Ahi, chi mi fa languireFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Amor amaramente amar mi faiFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Ardi contento e taci From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Bella Isabella, bellaFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Chi nudrisse tua spemeFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Ecco maggio seren: chi l’ha vestitoFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Gioir, gioir fugace From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Guerra, guerra tu bramiFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| In bel giardino all’aura amena e grataFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Neve e rose ha nel voltoFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| O come bello appareFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Queste lacrime mie From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Ridete, pur rideteFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Schiera d’aspri martiriFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Secondo libro de Madrigali (Venice, 1616)Critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | Preview |
|
| Spente eran nel mio cor l’antiche fiammeFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Vagheggiando le bell’ondeFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| È bello quel che piaceFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| È sogno o ver? se sogni, ahi chi dipingeFrom the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula He... [ more ] From the critical edition of "Secondo libro de Madrigali" by Giovanni Valentini, Venice, 1616. English translation of the madrigal texts by John Whenham, German translation by Joachim Steinheuer. Introduction by Pyrros Bamichas, translated into Italian by Cinzia Scafetta and into German by Ursula Herrmann. | Author : Valentini, Giovanni Date : 2012 | |
| Armato il cor d’adamantina fede | Author : Monteverdi, Claudio Date : 2012 | |
| Ecco di dolci raggi il Sol armato | Author : Monteverdi, Claudio Date : 2012 | |
| Ed è pur dunque vero | Author : Monteverdi, Claudio Date : 2012 | |
| Eri già tutta mia | Author : Monteverdi, Claudio Date : 2012 | |
| Maledetto sia l’aspetto | Author : Monteverdi, Claudio Date : 2012 | |
| Quel sguardo sdegnosetto | Author : Monteverdi, Claudio Date : 2012 | |
| Scherzi Musicali (1632) | Author : Monteverdi, Claudio Date : 2012 | Preview |
|
| Zefiro torna e di soavi accenti | Author : Monteverdi, Claudio Date : 2012 | |
| Madrigali Concertati, Libro II | Author : Rovetta, Giovanni Date : 2007 | Preview |
|
| | A che bramar, a che a ventar i dardi? | | Io torno amati lumi al caro oggetto | | O quante volte, o quante | | Rosa, riso d'Amor del ciel fattura | | Spieghi i contenti suoi | | Tutto lieto cantai benigno Amore | | Venga dal ciel migliore | | Ah, mio bene, tu mori | | Che cosa e amor, Ch'il sa? | | La giovane bellissima Adriana | | Lacrimosa belta | | Or lieto rido e canto | | Sovra il carro stellato in ciel sorgea | | Voi partite crudele? |
This list was generated on Sat May 25 01:48:33 2013 IST.
|